Marte, o nosso vizinho mais próximo, é muito mais pequeno do que a Terra, por isso, tem muito menos gravidade para reter a sua atmosfera. | TED | المريخ، جارنا الأقرب، هو أصغر بكثير مقارنةً بالأرض، لذلك له جاذبية أقل بكثير، مما لا يمكنه من الإحتفاظ بغلافه الجوي. |
Acontece noutro nível da realidade, muito mais pequeno do que o mundo onde estamos habituados a funcionar. | Open Subtitles | ويحصل ذلك في مستوى أخر من الحقيقة أصغر بكثير من العالم الذي نعمل فيه |
como as cadeiras e as estruturas para trepar, muito mais pequeno do que se lembram? | Open Subtitles | ، مثل الكراسي والقضبان فقط أصغر بكثير مما تتذكر ؟ |
Todas as conversas sobre a ascensão do nacionalismo e voltar aos anos 30, para o século XIX, no Ocidente, pelo menos, o poder dos sentimentos nacionais hoje é muito mais pequeno do que era há um século. | TED | لذا فلكل الحديث عن إرتفاع الشعور الوطني وبالعودة إلى ثلاثينيات القرن العشرين للقرن التاسع عشر، في الغرب على الأقل، فإن قوة شعور الوطنية أصغر بكثير مما كان عليه في القرن الماضي. |
Este lugar é muito mais pequeno do que eu me lembrava. | Open Subtitles | هذا المكان أصغر بكثير مما أتذكره عن |
É muito mais pequeno do que eu imaginava. | Open Subtitles | أصغر بكثير مما تخيّلت. |