Há muito que não sabemos, é o mesmo se não fizerem nada. | Open Subtitles | هناك الكثير مما لا نعرفه. نفس الشيء لو لم نفعل شيئا. |
Há muito que não sabe sobre mim, e é melhor que continue assim. | Open Subtitles | ،هنالك الكثير مما لا تعرفه عني ربما من الأفضل أن تبقى على هذه الحال |
Quando ela morreu, disse-te que há muito que não sei sobre bruxaria. | Open Subtitles | اخبرتكِ في الليلة التي ماتت فيها ان هناكَ الكثير مما لا اعرفه عن السحر |
Há muito que não sabes sobre mim. | Open Subtitles | هناك الكثير مما لا تعرفينه عني |
Há muito que não posso fazer, muito que não posso controlar. | Open Subtitles | أنظروا، هناك الكثير لا يمكنني فعله ولا يمكنني التحكم به |
Bem, há muito que não pode ser perdoado. | Open Subtitles | يوجد الكثير مما لا يمكن غفرانة |
Há muito que não sabe sobre o Neal Caffrey. | Open Subtitles | (هنالك الكثير مما لا تعلمينه بشأن (نيل كافري |
Há muito que não sabes sobre mim. | Open Subtitles | ثمّة الكثير مما لا تعرفه عني توم)؟ |
Há muito que não sabemos sobre esta situação do Céu. | Open Subtitles | هناك الكثير لا نعرفه عن وضعية الجنة، |
- Há muito que não sabes sobre mim. | Open Subtitles | هناك الكثير لا تعلمه عني |