Andas mesmo a passar muito tempo com a minha irmã ultimamente. | Open Subtitles | بالتأكيد تمضي الكثير من الوقت مع أختي في الآونة الأخيرة |
Eu estou condenado a passar muito tempo com personagens femininas únicas, muito, muito especiais, individualistas, e frequentemente sedutoras. | TED | الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية. |
Passei muito tempo com inúmeros guardas prisionais. Vou falar-vos de um deles em particular, chamado Monroe. | TED | قضيت الكثير من الوقت مع العديد من ضباط السجون، وأسمحوا لي أن أحدثكم عن شخص معين يدعى مونرو. |
Passei muito tempo com um homem que viva com a família num aterro ferroviário e tinha perdido um braço e uma perna num acidente de comboio. | TED | لقد قضيت وقتاً طويلاً مع رجل عاش مع أسرته على جسر السكك الحديدية وقد فقد يده ورجله في حادث قطار. |
Quando se passa muito tempo com o lixo alheio, consegues desenvolver coisas úteis para fazer com elas. | Open Subtitles | إن أمضيت وقتًا كافيًا مع الأغراض المنبوذة لأناس آخرين فستجدين سبلًا لإنتاج شيء مفيد منهم. |
Passo muito tempo com "start-ups" e tenho amigos que trabalham em empresas maiores, mais estabelecidas. | TED | أقضي الكثير من الوقت مع الشركات المبتدئة، ولدي الكثير من الأصدقاء الذين يعملون في الشركات الأكبر والأكثر رسوخًا. |
Ela tem passado muito tempo com Al Torrio. | Open Subtitles | لأنها أصبحت تقضي الكثير من الوقت مع التوريو |
Pode parecer estranho, mas passo muito tempo com os idosos. | Open Subtitles | ربما يبدو هذا غريباً، لكنني أقضي الكثير من الوقت مع كبار السن. |
Talvez seja porque tenho passado muito tempo com o Eric, amigo do Neil. | Open Subtitles | ربما لأنني أقضي الكثير من الوقت مع أريك صديق نيل |
Passa muito tempo, com estes miúdos? | Open Subtitles | هل تقومين بتمضية الكثير من الوقت مع هؤلاء الأطفال ؟ |
Quando falei com a Serena hoje à tarde, ela disse que a Jenny tem passado muito tempo com o Eric. | Open Subtitles | أتعلم , عندما سألت سيريـنا بعد الـظـهـر قـالت ان جـيني كانت تقضي الكثير من الوقت مع اريـك |
Mas passou muito tempo com o Mickey Rayborn. | Open Subtitles | لكنك قضيت الكثير من الوقت مع ميكي ريبورن |
Tem passado muito tempo com esses executivos que costumava desprezar. | Open Subtitles | أدركى أنكِ تقضين وقتاً طويلاً مع شركائكِ الذين كنتِ تمقتينهم |
Ele não passa muito tempo com gente da idade dele. | Open Subtitles | فهو لا يقضي وقتاً طويلاً مع الأشخاص الذين في عمره |
Gerindo o Hotel Marty, passando muito tempo com os meus netos. | Open Subtitles | يديران فندق مارتي ويمضيان وقتاً طويلاً مع أحفادي |
Quando se passa muito tempo com o lixo alheio, consegues desenvolver coisas úteis para fazer com elas. | Open Subtitles | إن أمضيت وقتًا كافيًا مع الأغراض المنبوذة لأناس آخرين فستجدين سبلًا لإنتاج شيء مفيد منهم. |
Reparei que a Audrey passa muito tempo com os rapazes. | Open Subtitles | لقد لاحظت أن أودري تقضي وقت طويل مع الأولاد |
O meu próximo convidado esteve muito tempo com os maiores nomes políticos de Chicago, e ela está a trabalhar num chocante livro que conta a história toda. | Open Subtitles | ضيفي القادم قضي وقت كبير مع أحد الأسماء الكبيرة في الحياة السياسية لشيكاغو وهي بصدد عمل كتاب يروي كل التفاصيل الصادمة |
Não passa muito tempo com adolescentes. | Open Subtitles | واضح أنكِ لم تقض وقتاً كافياً مع المراهقات |
Tu e a Claire são muito próximos, tu passas muito tempo com o Aaron. | Open Subtitles | أنت و كلاير قريبان من بعضكما و تقضيان وقتاً كبيراً مع آرون |
Mas, também tem lá humanos algures... e vocês passaram muito tempo com dois deles. | Open Subtitles | لكنه أيضا لجيه بشر ، بالداخل في مكان ما و قد قضيت بعض الوقت مع اثنين منهم |
Não, mas ela vai passar muito tempo com o meu filho e acho que me deviam consultar. | Open Subtitles | لا, لكنها سوف تقضي الكثير من الوقت حول إبني و يجب ان يتم إعطائي إستشارة معتبرة |
Já te podia ter tramado há muito tempo com qualquer um dos corpos que tens. | Open Subtitles | كنت أستطيع دفنك منذ زمن بعيد مع الجثث التي تسببت بها |