Durante esse período, passaremos muito tempo em hospitais, casas de repouso e lares. | TED | وخلال تلك الفترة، من الأرجح أننا سنقضي الكثير من الوقت في المستشفيات ودور العجزة ودور الرعاية. |
Sacana! Passei muito tempo em muitas unidades fracas. | Open Subtitles | أيها الوغد ، لقضيت الكثير من الوقت في وَحَداتٍ ضعيفة عديدة |
Não passa muito tempo em caravanas, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تقضين الكثير من الوقت في المقطورات أليس كذلك؟ |
Passo muito tempo em áreas urbanas à procura de "design" e a estudar o "design" do setor público. | TED | أقضي وقتاً طويلاً في الأماكن المتحضرة أبحث عن تصميم وأدرس التصميم في القطاع العام |
Vai ficar muito tempo em Meryton, Sr. Wickham? | Open Subtitles | هل ستبقى طويلا فى ميرتون ياسيد ويكهام |
Passei muito tempo em motéis maus como este. | Open Subtitles | أتعلم، لقد أمضيت وقتًا طويلًا في غرف فنادق سيئة كهذه |
Ela tem passado muito tempo em minha casa. | Open Subtitles | لقد كانت تقضيّ الكثير من الوقت في شقتيّ مع ذلك, إنني توليت الأمر |
Você gasta muito tempo em Igrejas e usa muito telefones públicos. | Open Subtitles | أنت تقضي الكثير من الوقت في الكنيسية وتستخدم الهواتف العامة كثيراً. |
Sim, passavas muito tempo em minha casa, mas porque tinhas tendência em ficar inconsciente. | Open Subtitles | ،نعم، لقد قضيت الكثير من الوقت في منزلي لكن كان ذلك بسبب أنك كنت عرضة لإحالة نفسك دون وعي |
Passo muito tempo em spas e banheiras de hidromassagem. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في المنتجعات وأحواض المياه الساخنة |
É um ex-fuzileiro, activista de direitos dos animais, que passa muito tempo em África, à procura de caçadores furtivos. | Open Subtitles | إنه جندي سابق، وناشط لحقوق الحيوان وقضى الكثير من الوقت في أفريقيا متداخلين مع الصيادين |
Não passo muito tempo em casa, é muito pequena. | Open Subtitles | أنا لاأقضي الكثير من الوقت في المنزل إنه صغير جدًا |
Passava muito tempo em áreas de serviço. | TED | وكذلك، أقضي الكثير من الوقت في محطات الوقود -- محطات القطار فارغة. |
E não passa muito tempo em casa. | Open Subtitles | ... وهوليسمثل أنت صرفت الكثير من الوقت في البيت. |
Ele anda a passar muito tempo em 1944. | Open Subtitles | أمضى الكثير من الوقت في عام 1944 |
- Passaste muito tempo em lado nenhum. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في أي مكان. |
Passa muito tempo em Cuba, muito amigo de Fidel Castro. | Open Subtitles | أمضى وقتـاً طويلاً في كوبـا, و هو صديق جيد لفيديل كاستـرو. |
Não sei como é possível. A não ser... Já passou muito tempo em Carlisle, Pensilvânia? | Open Subtitles | لا أرى إمكانيّةً لذلك إلّا إنْ كنتِ قد أمضيتِ ''وقتاً طويلاً في ''كارلايل |
Passamos muito tempo em hospitais. | Open Subtitles | لقد قضينا وقتاً طويلاً في المستشفيات |
Ele planeia ficar muito tempo em Netherfield? | Open Subtitles | ـ هل ينوى البقاء طويلا فى نيذرفيلد؟ |
O Richie passou muito tempo em miúdo a tentar encontrar forma de afastar aquele homem de mim. | Open Subtitles | ريتشي) أمضى وقتًا طويلًا في طفولته) بإكتشاف السبيل لإبعاد هذا الرجل عني |