Todas as outras são alegres, mas esta, é muito triste. | Open Subtitles | أترين، كل الأخريات يبتسمن وهذه وحدها حزينة جداً |
Para mim é perfeito, mas para ti é muito triste. | Open Subtitles | انه رائع جداً بالنسبه ليّ, لكنه محزن جداً لك |
Acho que seria um dia muito triste para a humanidade. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا اليوم سيكون يوماً حزين جداً للأنسانية. |
Sabes, vou ficar muito triste quando tiveres de ir. | Open Subtitles | أنت ِ تعرفين , سأكون حزين جدا عندما يكون عليك ِ المغادرة |
Isso ou é muito triste, ou é um emprego mesmo muito bom. Sim? | Open Subtitles | هذا محزن للغاية سواء , أو هذا على وظيفة جيدة حقا. |
Ele está muito triste. Perdeu a namorada. Precisa de dormir. | Open Subtitles | إنه حزين للغاية ، لقد فقد حبيبته يحتاج للنوم |
Ela ficaria muito triste se soubesse... que a Jenny encontrou-o primeiro | Open Subtitles | ستكون حزينة جدا لو إكتشفت انه ظهر من قبل لجيني |
Stacy: Agora, apenas muito triste e deprimida. | TED | ستاسي: أشعر أنني حزينة للغاية ومحبطة الآن. لكن، تعرف، أرغب في أن ينجح أطفالي في الحياة |
Ela disse-me que a tinhas perdido momentos antes de partires e que ficaste muito triste. | Open Subtitles | قالت بإنكِ فقدتيها قبل أن تغادري وأنكِ كنت حزينة جداً. |
E quero que finjas ser a minha namorada para ela ficar muito triste, e depois cancelar o casamento, e depois fugir comigo. | Open Subtitles | واريدك ان تتظاهري انك صديقتي المقربة بحيث تصبح حزينة جداً وبعد ذلك تلغي حفل الزفاف وبعد ذلك تهرب معي |
O que mais me custava era que, todas as noites, ela se ia embora muito triste. | Open Subtitles | ولكن ما كان يخيفني أكثر، انه عند كل ليلة.. كانت تغادر وهي حزينة جداً. |
É muito triste. Mas as brigas familiares são marcantes. | Open Subtitles | إنه لأمر محزن جداً لكن الخلافات العائلية عميقة. |
Meus senhores, isto é uma coisa muito triste: não significar nada. | Open Subtitles | - أيها السادة، إن ذلك محزن جداً أن تكون نكرة. |
Um é para o caso de eu ficar triste, e o outro para o caso de ficar muito triste. | Open Subtitles | في الواقع، واحد في حالة كنت حزين، والآخر في حالة كنت حزين جداً |
É muito triste quando não há lugar para você na casa dum filho. | Open Subtitles | شيء حزين جداً عندما إبنك ليس له مكان لك في بيته |
Fico muito triste aos Domingos quando não vens. | Open Subtitles | أنا أصبح حزين جدا أيام الأحد عندما أنت لست هنا |
É muito triste o teu amigo ir fazer uma ecografia amanhã. | Open Subtitles | آجل ، أنه أمر محزن للغاية أنّ صديقك سيجري فحص بـ الأشعة الفوق صوتية ، غداً |
Isso é muito triste. Não podem ver o quão bonitos são. | Open Subtitles | ذلك حزين للغاية لا يتمكنن من رؤية كم يبدون جميلات |
Estes recifes estão morrendo e tudo isto me faz muito triste. | Open Subtitles | هذه الشعاب تموت وكلّ شيء فقط يجعلني حزينة جدا |
Ela estava muito triste porque sofria abusos e um rapaz empurrou-a para dentro de um charco. | Open Subtitles | كانت حزينة للغاية لأن تم إزعاجها و أحد الفتية دفعها في بركة |
É terrível, é uma coisa muito triste... quando um homem chega aos 27... | Open Subtitles | أتعرف، انه مريع انه مريع و محزن جدا عندما يصل الرجل لسن السابعة و العشرين و السنوات تمر |
Sim, estava a dizer que andei muito triste ultimamente e não sabia lidar com isso, então fiquei irritado. | Open Subtitles | نعم، كنت أقول أنه مؤخراً كنت حزيناً جداً ولم أستطع أن أتعامل مع الأمر، فأصبحت غاضباً |
A imagem financeira da campanha dela já é muito triste. | Open Subtitles | صورة حملتها المالية مجرد أمر محزن جدًا |
Está a gabar-se, mas isso é muito triste. | Open Subtitles | انت تبدو بأنك تتفاخر بالامر لكن كلماتك حزينة حقاً Hmm. |
"A família do violinista estava muito triste." | Open Subtitles | "عائلة عازفَ الكمان كَانتْ حزينةَ جداً." |
Bem, enquanto estou feliz que o tribunal removeu a minha condenação, estou muito triste por deixar-vos. | Open Subtitles | حسنا , انا سعيده ان المحكمه العليا قبلت ادانتي لكن في نفس الوقت انا حزينه جدا لفراقكم |
Eu sei que temos de filmar, sei que é um facto natural... mas também é muito triste... saber que um desses dois magníficos animais não irá sobreviver. | Open Subtitles | المرء يدري أنّ عليه مواصلة التصوير، وأنّ هذا حدثٌ طبيعي، لكنه لمن المحزن جداً |