ويكيبيديا

    "muito ultimamente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كثيراً مؤخراً
        
    • كثيرا مؤخرا
        
    • الكثير مؤخراً
        
    • كثيرا هذه الأيام
        
    • كثيراً في الأونة الأخيرة
        
    Sei que não tenho escrito muito ultimamente. Tenho estado ocupada. Open Subtitles أعرف إنني لم أكتب إليكم كثيراً مؤخراً كنت مشغولة
    Isto deve ser importante. Não te tenho visto muito, ultimamente. Open Subtitles لا بدّ وأنّ هذا هامّ لم أركَ كثيراً مؤخراً
    Ele tem viajado muito ultimamente, e parece que tinham passado semanas desde que esteve em casa. Open Subtitles كان يسافر كثيراً مؤخراً وشعرت كأنها أسابيع
    Para uma rapariga que normalmente acerta, tens errado muito ultimamente. Open Subtitles بالنسبة لفتاة لا تخطئ غالبا لقد أخطأت كثيرا مؤخرا
    Não tem jogado muito ultimamente e eu não sabia se... Open Subtitles إنه لم يلعب كثيرا مؤخرا .... لا أعلم إذا
    Bom, nós temos andado a discutir muito ultimamente. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ بأنّنا كُنّا نوع قتال الكثير مؤخراً.
    Não falamos muito ultimamente. Open Subtitles نحن لا نتحدث كثيرا هذه الأيام.
    Eu tenho dormido muito ultimamente... e a Jane... diz que não é normal. Open Subtitles لماذا؟ كنتُ أنام كثيراً في الأونة الأخيرة, و(جاين) تقول لي أن هذا ليس طبيعياً!
    O que tem acontecido muito, ultimamente. Open Subtitles وما حدث كثيراً مؤخراً أبي يعمل في مجال البناء
    Sinto que não te tenho visto muito, ultimamente. Open Subtitles أنا فقط أشعر أنني لم أعد أراك كثيراً مؤخراً
    Nao falamos muito ultimamente, e se calhar e culpa minha. Open Subtitles لم نتحدث كثيراً مؤخراً .. وربما ذلك ذنبي
    Não a tenho visto muito ultimamente. Open Subtitles بشكل أو بآخر.. لم أرَها كثيراً مؤخراً...
    Acho que tem acontecido muito ultimamente. Open Subtitles أعتقد أن هذا يحدث لي كثيراً مؤخراً.
    Esse assunto tem surgido muito ultimamente. Open Subtitles الموضوع يستمر في الظهور كثيراً مؤخراً
    Tenho corrido muito ultimamente, tentando ser mais rápido do que alguma vez fui. Open Subtitles "نكنت أركض كثيراً مؤخراً أحاول أن أصبح أسرع مما كنت .."
    Está a ensaiar muito ultimamente. E o resto do teu trabalho escolar? Open Subtitles لقد كنتي تتدربين كثيرا مؤخرا , لكن ماذا عن فروضك المدرسيه ؟
    O pai tem andando a trabalhar muito, ultimamente, e acho que estou a deixar que isso me afecte ou assim. Open Subtitles لقد كان ابي فقط يعمل كثيرا مؤخرا واظن بأنه تمكن مني او مهما كان
    Parece que se anda a magoar muito ultimamente. Open Subtitles هؤلاء الاولاد و ألواح التزلج يبدو انه يؤذي نفسه كثيرا مؤخرا
    Ouve, meu, eu entendo. Tens passado por muito, ultimamente. Open Subtitles أنظر يا صاح، أنا أفهم لقد عانيت الكثير مؤخراً
    Ele tem dormido muito ultimamente. Open Subtitles إنه ينام كثيرا هذه الأيام
    É que... a Aubrey e o Kevin andavam a discutir muito ultimamente. Open Subtitles الأمر فقط أن... كانت (أوبري) و (كيفن) يتشاجران كثيراً في الأونة الأخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد