Sei que não tenho escrito muito ultimamente. Tenho estado ocupada. | Open Subtitles | أعرف إنني لم أكتب إليكم كثيراً مؤخراً كنت مشغولة |
Isto deve ser importante. Não te tenho visto muito, ultimamente. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّ هذا هامّ لم أركَ كثيراً مؤخراً |
Ele tem viajado muito ultimamente, e parece que tinham passado semanas desde que esteve em casa. | Open Subtitles | كان يسافر كثيراً مؤخراً وشعرت كأنها أسابيع |
Para uma rapariga que normalmente acerta, tens errado muito ultimamente. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لا تخطئ غالبا لقد أخطأت كثيرا مؤخرا |
Não tem jogado muito ultimamente e eu não sabia se... | Open Subtitles | إنه لم يلعب كثيرا مؤخرا .... لا أعلم إذا |
Bom, nós temos andado a discutir muito ultimamente. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بأنّنا كُنّا نوع قتال الكثير مؤخراً. |
Não falamos muito ultimamente. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث كثيرا هذه الأيام. |
Eu tenho dormido muito ultimamente... e a Jane... diz que não é normal. | Open Subtitles | لماذا؟ كنتُ أنام كثيراً في الأونة الأخيرة, و(جاين) تقول لي أن هذا ليس طبيعياً! |
O que tem acontecido muito, ultimamente. | Open Subtitles | وما حدث كثيراً مؤخراً أبي يعمل في مجال البناء |
Sinto que não te tenho visto muito, ultimamente. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر أنني لم أعد أراك كثيراً مؤخراً |
Nao falamos muito ultimamente, e se calhar e culpa minha. | Open Subtitles | لم نتحدث كثيراً مؤخراً .. وربما ذلك ذنبي |
Não a tenho visto muito ultimamente. | Open Subtitles | بشكل أو بآخر.. لم أرَها كثيراً مؤخراً... |
Acho que tem acontecido muito ultimamente. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يحدث لي كثيراً مؤخراً. |
Esse assunto tem surgido muito ultimamente. | Open Subtitles | الموضوع يستمر في الظهور كثيراً مؤخراً |
Tenho corrido muito ultimamente, tentando ser mais rápido do que alguma vez fui. | Open Subtitles | "نكنت أركض كثيراً مؤخراً أحاول أن أصبح أسرع مما كنت .." |
Está a ensaiar muito ultimamente. E o resto do teu trabalho escolar? | Open Subtitles | لقد كنتي تتدربين كثيرا مؤخرا , لكن ماذا عن فروضك المدرسيه ؟ |
O pai tem andando a trabalhar muito, ultimamente, e acho que estou a deixar que isso me afecte ou assim. | Open Subtitles | لقد كان ابي فقط يعمل كثيرا مؤخرا واظن بأنه تمكن مني او مهما كان |
Parece que se anda a magoar muito ultimamente. | Open Subtitles | هؤلاء الاولاد و ألواح التزلج يبدو انه يؤذي نفسه كثيرا مؤخرا |
Ouve, meu, eu entendo. Tens passado por muito, ultimamente. | Open Subtitles | أنظر يا صاح، أنا أفهم لقد عانيت الكثير مؤخراً |
Ele tem dormido muito ultimamente. | Open Subtitles | إنه ينام كثيرا هذه الأيام |
É que... a Aubrey e o Kevin andavam a discutir muito ultimamente. | Open Subtitles | الأمر فقط أن... كانت (أوبري) و (كيفن) يتشاجران كثيراً في الأونة الأخيرة |