ويكيبيديا

    "muitos deles" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكثير منهم
        
    • العديد منهم
        
    • كثير منهم
        
    • الكثير منها
        
    • معظمهم
        
    • وكثير منهم
        
    • والكثير منهم
        
    • للكثير منهم
        
    • العديد منها
        
    • الكثيرون منهم
        
    • والعديد منها
        
    • وكثير منها
        
    • أغلبهم
        
    Eles treinaram muitos deles, mas o Jason... eles partiram o teu molde. Open Subtitles انا دربت الكثير منهم لكن جيسون , لقد كسروا القالب معك.
    muitos deles andam por aí, são assassinos, lutadores, ladrões. Open Subtitles ..الكثير منهم الآن قتله و محاربين و لصوص
    Parece que muitos deles tentaram fugir do local todos na mesma direcção. Open Subtitles يبدو أنّ العديد منهم حاولوا الهرب من الموقع في الاتجاه نفسه
    Na verdade, muitos deles estão naquela sala de aulas. Open Subtitles وفي الحقيقة العديد منهم يجلسون في ذلك الصف
    muitos deles não tinham qualquer treino mas as inteligentes táticas de Espártaco transformaram-nos numa força de guerrilha eficaz. TED كثير منهم غير مدربين، لكن تكتيكات سبارتاكوس الذكية حوّلتهم إلى قوة حرب عصابات فعالة.
    Se usarmos motores elétricos, podemos ter muitos deles em volta do avião. Isso não lhe adiciona muito peso extra. TED لو تستخدمون محركات كهرباء، يمكنكم الحصول على الكثير منها في الطائرة، ولا تضيف الكثير من الوزن.
    Os pais e as filhas até tiveram a oportunidade de ter uma ligação física, algo que muitos deles não tinham há muito tempo. TED حتى أن الآباء و بناتهم حصلوا على فرصة للقرب المكاني من بناتهم، و هذا شئ لم يحصل عليه الكثير منهم منذ فترة طويلة.
    muitos deles só se apercebem do sofrimento e humilhação dos filhos quando é tarde demais. TED الكثير منهم علموا بمعاناة أبنائهم و ما يتعرضون له من إذلال بعد فوات الأوان.
    Nalgumas áreas, em particular, não precisam apenas de alguns números, precisam de muitos deles. TED و على وجه الخصوص بعض المجالات لا تحتاج فقط إلى بضعة أرقام إنها تحتاج الكثير منهم
    Reparei que muitos deles pareciam aborrecidos. TED ولاحظتُ أن الكثير منهم قد بدا عليه الملل.
    Isto não transforma todos os momentos e escolhas difíceis em fáceis, mas pode tornar muitos deles mais fáceis. TED وأنها لا تجعل كل الأوقات والخيارات الصعبة سهلة، ولكن يمكن أن تجعل الكثير منهم أسهل.
    Estas pessoas vinham de diversos meios, muitos deles não estavam tão informados como eu estivera e partiam ao meu encontro vindos de um lugar de medo. TED ينتمى كل هؤلاء الأشخاص إلى ثقافات مُختلفة، ولكن الكثير منهم لم يكُن على علم مثلما كُنت، وكانوا يأتون الي من حيثُ يقبعُ الخوف.
    Surpreendentemente, muitos deles tinham altos cargos em grandes empresas de tecnologia. Open Subtitles والمفجأه ان العديد منهم جهات عليا في شركات تقنيه وتصنيع
    muitos deles estavam a trabalhar só pelo direito de viver na terra que estavam a cultivar. TED كان يعمل العديد منهم من أجل الحق في العيش على الأرض التي كانوا يزرعونها.
    Acho que muitos deles vieram por dinheiro. TED أعتقد أن العديد منهم قدم طمعا في المال.
    A maior parte vivia em cortiços, muitos deles sem água corrente quente e fria. TED العديد منهم عاش في شقق من دون مياه جارية باردة وساخنة.
    "Jeffrey Alan Carnegie: Tentei convencer amigos progressistas "que eles precisavam de perceber o que motiva os apoiantes de Trump, "mas muitos deles desistiram de tentar perceber "porque aquilo que viam, eram mentiras, egoísmo e ódio. TED جيفري آلان كارنيجي: لقد حاولت إقناع أصدقاء تقدميون أنهم في حاجة لفهم ما يحفز مؤيدو ترامب، إلا أن العديد منهم نأوا بأنفسهم عن الفهم في وجه ما يدركوه كأكاذيب، أنانية وكره.
    muitos deles, antes de entrarem na Internet, eram libertários, eram socialistas, eram qualquer outra coisa. TED قبل انغماس العديد منهم في بيئة الإنترنت الغريبة المربكة، كانوا ليبراليين أو اشتراكيين أو شيئًا آخر مختلفًا تمامًا.
    muitos deles são jovens demais para concorrer à presidência. Mas ao trazer à luz estes problemas, estão a influenciar a campanha presidencial. TED كثير منهم من أصغر من أن يخوضوا انتخاباتٍ رئاسية. ولكن من خلال عرض القضايا هناك ، هم يؤثرون على السباق الرئاسي.
    Eu sou responsável por muitos deles. Eu sei isso. Open Subtitles وأنا مسؤولة عن الكثير منها أنا أعرف ذلك
    muitos deles tinham dificuldade na matemática, porque tinham muitas lacunas acumuladas durante a aprendizagem. TED حيث كان معظمهم يواجهون متاعب مع الرياضيات في البداية بسبب كل الثغرات التي تراكمت أثناء تعليمهم
    muitos deles eram indivíduos quebrados a passar por períodos difíceis na vida. Open Subtitles وكثير منهم كان محطّماً ويمرّ بوقت عصيب في حياته
    As pessoas estão a correr contra a máquina e muitos deles estão a perder essa corrida. TED الناس في سباق ضد الآله، والكثير منهم يخسرون هذا السباق.
    Esse momento fez-me pensar muito que, certamente, para muitos deles, era a primeira vez que alguém aplaudia por algo que tinham feito. TED جعلتني هذه اللحظة أفكر كثيرا بأن ذلك كان للكثير منهم لأول مرة بالتأكيد عندما يصفق لهم أحد لشيء قاموا بعمله.
    Sempre gostei de pensar que há muitos planetas iguais à Terra, que muitos deles têm formas de vida inteligentes e complexas. Open Subtitles لطالما استمتعتُ بفكرة أنه في الفضاء لابد وأن هناك الكثير من الكواكب كالأرض، العديد منها بحياة ذكية معقدة.
    CA: E, no entanto, quando os congressistas descobriram o que estava a ser feito com essa autorização, muitos deles ficaram completamente chocados. TED كريس: مع ذلك, عندما اكتشف اعضاء الكونجرس ما كان يحدث في الواقع بتلك الصلاحيات, الكثيرون منهم كانوا مصدومين بالكامل.
    Stewart Brand: Bem, a questão anterior é que interferimos massivamente ao levar estes animais à extinção, e muitos deles eram espécies fundamentais e alterámos todo o ecossistema em que eles se encontravam ao deixá-los desaparecer. TED سْتِيوَارْت بْرَانْد: النقطة الأولى هي، أننا قد تدخلنا بشكل كبيروجعلنا هذه الحيوانات تنقرض والعديد منها كانت أنواع جد مهمة وقد غيرنا كل النظام البيئيالذي عاشت فيه بجعلها تختفي.
    Todos estes esforços são ótimos, mas estão a trabalhar isoladamente. muitos deles, infelizmente, têm falta de fundos. TED جميعها جهود رائعة إلا أنها تبقى منفصلة عن بعضها، وكثير منها يعاني من نقص التمويل.
    Os Alpes japoneses foram formados por vulcões, muitos deles ainda activos. Open Subtitles تشكلت الجبال اليابانية الشاهقة بفعل البراكين. أغلبهم ما يزالو نشطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد