ويكيبيديا

    "muitos desafios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكثير من التحديات
        
    • العديد من التحديات
        
    • تحديات
        
    Tenho a certeza que todos vocês leram acerca disso no jornal, muitos desafios árduos. TED أنا متأكد من أن كل واحد منكم اطلع عليه في الصحف، الكثير من التحديات الصعبة.
    Sei que vos têm dado hoje muitos desafios mas, se puderem, agarrem neste e pensem nele de modo diferente porque a diversidade é magia. TED أعرف أنكم أعطيتم الكثير من التحديات اليوم. ولكن إن أخذتم هذه المعلومة و فكرتم بها بطريقة مختلفة، لأن التنوع سحر.
    Agora precisamos de investir na pesquisa guiada pela curiosidade, porque enfrentamos muitos desafios. TED والآن نحتاج إلى أن نستثمر في الأبحاث التي يدفعها الفضول، لأن لدينا الكثير من التحديات التي نواجِهُهَا.
    Nos dias de hoje, enfrentamos muitos desafios. TED إننا في الواقع نواجه العديد من التحديات في عصرنا.
    Enfrentamos muitos desafios na nossa sociedade. Open Subtitles إننا نواجه العديد من التحديات في مجتمعنا.
    Elas são confrontadas com muitos desafios todos os dias, onde quer que vivam. TED فهم يواجهون تحديات لا حصر لها كل يوم أينما يتواجدون.
    Eu sei que a vida aqui vai apresentar, no mínimo, muitos desafios, mas acho que eles merecem uma hipótese de pertencer a algo real, Open Subtitles أعني أني أدري بأن الحياة هنا ستقدم الكثير من التحديات على الأقل ولكن.. أعتقد أنهم يستحقون الفرصة ليكونوا جزءًا من شيء حقيقي..
    Já enfrentei muitos desafios na vida, Dra. Shepherd. Open Subtitles .. عندي الكثير من التحديات بالفعل في حياتي . دكتوره شيبرد
    Terão muitos desafios nos próximos anos e o caráter de alguém não é determinado pela forma como aprecia a vitória, mas sim como suporta a derrota. Open Subtitles لأنك ستواجه الكثير من التحديات في السنين القادمة وشخصية أحدهم لا تُحدد بكيف يستمتع هو أو هي بالنصر
    Temos muitos desafios pela frente. Open Subtitles الأمر هو أن هناك الكثير من التحديات أمامنا
    Eu sei que já foram lançados muitos desafios. TED أعلم أن هناك الكثير من التحديات كانت وما تزال أمام الناس .
    Mas existem muitos desafios para isto. TED .ولكن هناك الكثير من التحديات
    Sei que todos estão saturados e que tem havido muitos desafios pelo caminho. Mas, sabe... Open Subtitles أعرف أن الجميع عانى الكثير ، و هناك الكثير من التحديات أمامنا ، لكن تعرفين...
    Ainda há muitos desafios para mim. Open Subtitles لذا ما زال هناك الكثير من التحديات من أجلي...
    Claro que há muitos desafios. Open Subtitles بالطبع، يوجد الكثير من التحديات
    Enfrentámos muitos desafios. TED واجهتنا الكثير من التحديات
    muitos desafios técnicos, mas acredito que os vamos vencer com o tempo. Open Subtitles هناك العديد من التحديات التقنية، ولكن أعتقد أننا سنتغلب عليهم بالوقت
    A vida dar-vos-á muitos desafios. Open Subtitles ستقدم الحياة العديد من التحديات
    - Ainda temos muitos desafios pela frente... Open Subtitles - لا تزال هناك... ... العديد من التحديات التي تواجهنا...
    Agora enfrentamos muitos desafios quando se trata de combater a malária, mas um dos problemas que temos é encontrar as pessoas que estão infetadas por malária. TED نواجه الآن تحديات كثيرة عندما نتعامل مع الملاريا، أحد المشاكل لدينا هي بحثنا عن أشخاص مصابين بالملاريا من الأساس.
    Um soldado no campo de batalha moderno é confrontado por muitos desafios, principalmente provocados por artilharia. Open Subtitles الجندي في المعارك الحديثة تواجهه تحديات كثيرة اهمها المدفعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد