Passei muitos meses a investigar o processo de tráfico da Global Horizons, que envolve centenas de trabalhadores agrícolas tailandeses. | TED | لقد قضيت عدة شهور أبحث في قضية تهريب تسمى آفاق عالمية، تشمل المئات من عمال المزارع التايلنديين. |
Como dizia, este problema... levará muitos meses a ser resolvido por alguns de vós. | Open Subtitles | كما كنت أقول أن هذة المسألة.. ستأخذ من بعضكم عدة شهور لحلها ولبعض منكم.. |
Esperei muitos meses para fazer isto. | Open Subtitles | من أكثر أصدقاءي محبةً وشُقرةً. لقد انتظرت عدة أشهر لأفعل هذا. |
Sem o Stargate, uma viagem assim poderia levar muitos meses, talvez até anos. | Open Subtitles | نعم، بدون بوابة النجوم ستستغرق الرحلة عدة أشهر و ربما عدة سنوات |
Assim, passei muitos meses ao pé dos caçadores de alces para provar que em breve seria um bom caçador. | Open Subtitles | لذلك قضيت شهور عدة وأنا ألاحق قبيلة "الإلك" لأثبت أني عما قريب سأصبح صائداً ماهراً |
Muitos sobreviventes tiveram que esperar muitos meses por uma cirurgia para tratar as cataratas que os cegavam. | TED | انتظر الكثير من الناجين شهور عديدة إجراء الجراحة من أجل علاج إعتام عدسة العين. |
Ele veio cá há muitos meses e voltou na semana passada. | Open Subtitles | أتي منذ سبعة أشهر مضت وجاء مرة آخري الاسبوع الماضي |
Por isso chamo-lhe FreeSpeech [ExpressãoLivre]. Andei muitos, muitos meses à volta disto. | TED | لذا قمت بتسمية الفكرة بFreeSpeech. و كنت أستخدم التطبيق لشهور عديدة. |
Mas antes de os encontrar, a sua família terá de sobreviver muitos meses no deserto. | Open Subtitles | ...لكن قبل أن تجدها سيتعيّن على عائلتها أن يعيشو شهوراً عديدة في الصحراء |
A minha colega e eu dedicámos muitos meses a este caso. | Open Subtitles | إستثمرت أنا وشريكتي عدة شهور في هذه القضية |
Obrigada. Por ter pintado durante muitos meses, quando me faltou a inspiração... | Open Subtitles | شكراً لك، هذه قد رسمتها منذ عدة شهور |
Jessup passou muitos meses pesquisando os registros militares após cada pista, perseguindo cada contato, | Open Subtitles | قضى "جيسب" عدة شهور يبحث في الملفات العسكرية تابعا ادنى دليل مطاردا كل شاهد |
As primeiras chuvas fortes em muitos meses são aquilo que a planta vinha aguardando. | Open Subtitles | أول مطر كثيف يحصل من عدة أشهر هو الحدث الذي ينتظره النبات |
Já se passaram muitos meses desde que o vi. | Open Subtitles | لقد مرّت عدة أشهر منذ أن رأيته |
Depois de muitos meses a fazer de tudo para encontrar um livro dessa nação que tivesse tradução inglesa, pareceu-me que a única opção que me restava era ver se alguém me traduzia alguma coisa do zero. | TED | الآن، بعد أن أمضيت عدة أشهر أحاول خلالها في كل شيء فكرت به من أجل الحصول على كتاب من تلك البقعة وقد تمت ترجمته إلى الإنجليزية، يبدو أن الخيار الوحيد الذي بقي لي هو أن أحصل إن أمكنني ذلك على شيء تمت ترجمته لي من البداية. |
Não trabalho há muitos meses. Era para ser dela. | Open Subtitles | لم أعمل منذ شهور عدة |
Há muitos, muitos, muitos meses atrás. | Open Subtitles | قبل شهور عدة |
Temos à nossa frente muitos meses de sacrifícios e autodisciplina. | Open Subtitles | شهور عديدة من التضحية والانضباط الذاتي والمقبلة. |
- Pode demorar muitos meses. | Open Subtitles | -ربما يأخذ الأمر شهور عديدة |
Ele veio cá há muitos meses e voltou na semana passada. | Open Subtitles | أتي منذ سبعة أشهر مضت وجاء مرة آخري الاسبوع الماضي |
Esteve muitos meses acamada, apesar dos cataplasmas de mostarda, dos pêndulos e das infusões de trevos de quatro folhas. | Open Subtitles | كانت طريحة الفراش لشهور على الرغم من كمّادات الخردل البندولات |
Estiveste ausente da arena durante muitos meses. | Open Subtitles | لقد غبت عن الحلبة شهوراً عديدة |