ويكيبيديا

    "muitos outros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العديد من الآخرين
        
    • كثيرة أخرى
        
    • الكثيرين
        
    • كثيرين
        
    • أخرى كثيرة
        
    • العديد مِنْ
        
    • وآخرون
        
    • وغيرها الكثير
        
    Cento e quarenta e quatro homens das tropas americanas morreram durante a guerra... enquanto muitos outros continuam a morrer. Open Subtitles مائة وأربعة وأربعين فرقة أمريكية قتلت أثناء الحرب بينما العديد من الآخرين يواصلون الموت مائة وأربع وأربعين إصابة
    E, por essa altura, muitos outros tentavam fazer o mesmo de forma mais pacífica. Open Subtitles و في نفس الوقت تقريبا، العديد من الآخرين كانوا يحاولون إنجاز ذلك بطريقة أكثر سلمية
    Desde Tomi Lebrero e o seu bandoneón e os seus amigos em Buenos Aires, Argentina, a muitos outros lugares e músicos por todo o mundo. TED من تومي لبريرو وفرقته وأصدقائه في بوينس آيرس بالأرجنتين لأماكن كثيرة أخرى وموسيقيين حول العالم
    E como muitos outros antes de você, suponho que esteja aqui para nos livrar deles. Open Subtitles و مثل الكثيرين الذين أتوا قبلك أعتقد أنك أتيت لتخلصنا منهم مقابل ثمن
    Também eu. E muitos outros homens. Dizem que é uma dádiva dos deuses. Open Subtitles لقد سمعت هذا ايضا , كذلك رجال كثيرين انهم يقولون انها هبه من الالهه
    Mas em muitos outros casos, os objetos falam de verdadeira penúria. Open Subtitles في حالات أخرى كثيرة . تتحدث القطع عن صعوبة حقيقية
    muitos outros problemas. Open Subtitles هناك العديد مِنْ المشاكلِ الأخرى
    Como vocês e muitos outros que não tinham sexo na escola. Open Subtitles إنّي مثلكم وآخرون غيركم ممن لم يمارسوا الجنس في الثانوية
    Um francês, um alemão e muitos outros. Open Subtitles نعم ، فرنسي ، ألماني ، وغيرها الكثير.
    Eu e muitos outros... como puderam ver no cemitério. Open Subtitles مع العديد من الآخرين كما يمكنك أن ترى المقبرة
    E Edmund Bonner, bispo de Londres, bem como muitos outros que partilham a fé católica. Open Subtitles وادموند بونر, اسقف لندن, وكذلك العديد من الآخرين الذين يشاركونك الايمان الكاثوليكي
    Foi isso que me inspirou a continuar, e espero que também inspire muitos outros a fazer este tipo de trabalho apesar de não terem muitas certezas acerca disso. TED وهذا ما ألهمني على الاستمرار، وآمل أن يلهم العديد من الآخرين للقيام أيضا مثل هذا العمل على الرغم من أنهم ليسوا كذلك متأكد جدا حول هذا الموضوع.
    O espaço que ocupamos aqui na Terra... é compartilhado por muitos outros. Open Subtitles الفضاء الذي نشغله هنا على الأرض، --إنه مشترك من قبل العديد من الآخرين
    Tenho interesses neste estabelecimento, assim como muitos outros no Hollows. Open Subtitles لدي أسهم بتلك المؤسسة بجانب العديد من الآخرين فيالـ(هولوز).
    Este grupo e muitos outros protegeram as crianças de Flint. TED هذه المجموعة ومجموعات كثيرة أخرى تمكنت من حماية أطفال فلينت.
    O Corexit também contém solventes de petróleo e muitos outros compostos tóxicos. TED يحتوي الCorexit أيضا على مذيبات بترولية و مركبات سامة كثيرة أخرى.
    Eu acho que é importante. É um problema que faz parte doutro muito mais profundo que tem implicações na medicina e na saúde e em muitos outros aspetos da nossa vida. TED لكنني أعتقد أن ذلك يصنع فرقًا، وأنها هذه مشكلة تمثِّل جزءًا من مشكلة أخرى أعمق لها تبعاتها على مجال العلاج والصحة وعلى جوانب كثيرة أخرى من حياتنا.
    Ignorou os direitos de alguns para salvar muitos outros. Open Subtitles تجاهل حقوق القلائل لإنقاذ الكثيرين
    Em Kingsbridge, não apenas ele, como muitos outros. Open Subtitles "في "كينجزبريدج ليس هو فقط بل الكثيرين غيره
    Ela salvou-me a vida e a de muitos outros. Open Subtitles لقد أنّقذت حياتي وحياة الكثيرين.
    Seu irmão, junto com muitos outros, têm tentado entender como retirar energia de ponto zero do espaço-tempo paralelo. Open Subtitles ،أخوكِ،بالمشاركة مع آخرين كثيرين كان يحاول أن يكتشف طريقة لانتزاع طاقة نقطة الصِّفر من زمن فضائي مماثل
    Como muitos outros, Cyrus decidiu partir para os Estados Unidos. Open Subtitles ومثل كثيرين, ذهب سيروس إلى الولايات المتحدة.
    É, pois, um ambiente muito perigoso, também com CO e muitos outros gases. TED لذا فهذه بيئةٌ خطيرةٌ جداً ، وأيضاً هناك غاز أول أكسيد الكربون ، وغازات أخرى كثيرة.
    muitos outros capítulos neste projeto. TED هناك فصولٌ أخرى كثيرة في هذا المشروع
    Concerteza que há muitos outros excelentes hotéis em Reykiavik, senhor. Open Subtitles هناك، بالطبع، العديد مِنْ الفنادقِ الممتازةِ في (ريكَفيك)، سيدي
    Depois de as coisas acalmarem um bocadinho, Greenspan e muitos outros fizeram uma autópsia e disseram: "Ninguém podia ter previsto esta crise." TED لذا بعد أن عادت الأمور إلى مجرياتها قليلا، أتى غرينسبان وآخرون بتحليل للمشكلة وقالوا: "لم يكن أحد ليتوقع تلك الأزمة."
    Entre muitos outros. Open Subtitles نعم .. وغيرها الكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد