ويكيبيديا

    "mulher que te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرأة التي
        
    • بالمرأة التي
        
    Sabendo que estás viva, na mulher que te tornaste, traz-me a alegria que pensei jamais vir a sentir outra vez. Open Subtitles معرفة أنك حية ، وشاهدي المرأة التي أصبحتها جللبتي لي سعادة لا أظن أني سأشعر بها مرة أخري
    A mulher que te ajudou a fugir, quem é ela? Open Subtitles من هي المرأة التي ساعدتك على الهروب من المجمع؟
    Isto é tudo o que resta da mulher que te amou como se fosses filho dela. Open Subtitles انظر . هذا كل ما تبقى من المرأة التي أحبتك كابنها
    Estamos a falar de uma mulher que te mandou muitas lasanhas. Open Subtitles دعينا لا ننسى أنها المرأة التي أرسلت لك الكثير من اللازانيا على مرّ السنين
    Não podia estar mais orgulhoso da mulher que te tornaste. Open Subtitles لم أكن لأكون أكثر فخراً بالمرأة التي أصبحت عليها
    A mulher que te bateu com a garrafa de vinho? Open Subtitles المرأة التي ضربتك علي رأسك وأفقدتك الوعي ؟
    Claro que não. Não gostas de uma mulher que te consiga pôr de costas. Open Subtitles بالطبع كلا , أنت لا تحب المرأة التي تستطيع أن تركل جانبك السفلي
    Deve ter sido pungente, ajudar o filho da mulher, que te salvou a vida. Open Subtitles لابد أنّ كان من المؤثر مساعدة إبن المرأة التي أنقذت حياتك.
    Mandei cá a mulher que te ama para te devolver à vida. Open Subtitles أرسلتُ المرأة التي تحبُّ إلى هنا كي تعيدكَ إلى حياتك
    Ainda gostas do general? Ou estás a proteger a mulher que te deu à luz? Open Subtitles أتماطل اللواء لصالح الفريق هنا، أم لحماية المرأة التي أنجبتكَ قبل سنوات طوال؟
    A mulher que te explicou como regressarmos disse-te que iríamos recuar 30 anos? Open Subtitles هل ذكرت المرأة التي أخبرتكَ بكيفيّة العودة بأنّ ذلك سيكون قبل 30 عاماً؟
    O que há de tão horrível em visitar a mulher que te empurrou pela sua magnífica vagina? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون مروّعاً الذهاب لزيارة المرأة التي دفعتك من مهبلها الرائع؟
    Voltarás e dançarás com a mulher que te ama? Open Subtitles هلاّ عدتَ إلى هنا ورقصت مع المرأة التي تحبك؟
    Só a mulher que te ama, o filho dela e a nossa filha. Open Subtitles انها فقط المرأة التي تحبك، وابنها وابنتنا
    O teu pai teria ficado mais do que orgulhoso. Teria ficado maravilhado, com a mulher que te tornaste. Open Subtitles كان والدك ليشعر بالمزيد من الفخر كان سيعشق المرأة التي أصبحت عليها
    Querias relacionar-te com a mulher que te deu à luz, com quem és parecida... como estaria agora, e... e que se arrependeu por não ter ficado contigo. Open Subtitles كنتي تريدنَ صلة مع المرأة التي أنجبتك, التي تشبهينها, التي..
    Queres matar a mulher que te roubou o dinheiro, te deu um tiro e te deixou às portas da morte. Open Subtitles تريد أن تقتل المرأة التي قامت بسرقة نقودك وأطلقت عليك النّار وفرّت هاربة
    É a mulher que te demitiu. Open Subtitles وقالت إنها هي المرأة التي تطلق النار عليك.
    Porque me levarias a conhecer a mulher que te seduziu e abusou? Open Subtitles لماذا أخذني لمقابلة المرأة التي قامت بإغرائك و إيذائك
    Diz-me que não ligaste à mulher que te deixou no altar só para encontrares o medalhão. Claro que não. Open Subtitles عدني ألا تتصل بالمرأة التي تركتك عند المذبح حتى تجد تلك القلادة
    - A menos de uma semana do casamento, estás a ligar à mulher que te abandonou no altar e fugiu para a outra ponta do país na esperança que eu tenha ficado com o medalhão da avó dela. Open Subtitles و الآن قبل الزفاف بأقل من أسبوع تتصل بالمرأة التي تركتك بالمذبح و التي انتقلت ثلاث خطوط طول بعيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد