Ou as mulheres aqui são tão abençoadas que nunca têm necessidade? | Open Subtitles | أو يعنى أن النساء هنا سعداء جداً ولا يحتاجون المساعدة؟ |
A Catarina revelou que muitas das mulheres aqui entretiveram esses homens antes de as suas crenças serem conhecidas. | Open Subtitles | كاثرين كشفت لنا أن كثيراً من النساء هنا رفهوا عن هؤلاء الرجال قبل أن تعرف معتقداتهم |
Ouça, não costumo ter muitas mulheres aqui dentro. | Open Subtitles | انظري، أنا لا أجلب الكثير من النساء هنا. |
É verdade que na Inglaterra não beijam as mulheres aqui? | Open Subtitles | هل صحيح أنه في إنجلترا لا يقبلون النساء في هذه المنطقة |
No outro lado, há algumas mulheres aqui que abraçaram a própria cura. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى, توجد نساء هنا تحتضن بانفسهن عملية شفائهن |
Fomos chamados para investigar a morte de diversas mulheres... aqui na Filadélfia. | Open Subtitles | تم استدعائنا للتحقيق بجرائم قتل بعض النساء هنا في فيلادلفيا. |
Todos esses homens têm reclamações de comportamento contra as mulheres aqui. | Open Subtitles | تقريبا كل الرجال هنا لديهم استدعاء للمحكمة للتصرفات الخليعة مع النساء هنا |
É uma reunião mensal. Sei que parece um pouco frio, substitui-la tão cedo, mas as mulheres aqui no abrigo já sofreram que chegue. | Open Subtitles | أعلم أنّه يبدو قاسياً إستبدالها بهذه السرعة، لكن النساء هنا في الملجأ قد عانين بما يكفي. |
Mas essa nem é a pior história que vais ouvir das mulheres aqui. | Open Subtitles | ولكن هذه ليست حتى أسوأ قصة عليك أن تسمعي من النساء هنا |
- Foi uma massagem com final feliz. - As mulheres aqui são espantosas. | Open Subtitles | ـ كان عليك أن تحظى بتدليك مع نهاية سعيدة ـ صدقني، النساء هنا رائعان |
Pergunto-me quantas mulheres aqui gostariam de falar com um advogado. | Open Subtitles | أتساءل كم عدد النساء هنا يردن التحدث لمحامي. |
As mulheres aqui, dão à luz numa região onde a maternidade comum tem uma taxa de mortalidade de 1 em 20 bebés E as mães morrem a uma taxa 10 vezes superior do que noutro lugar. | TED | النساء هنا يلدن في منطقة حيث مركز التوليد التقليدي فيها لديه معدل وفيات الأطفال واحد في العشرين، والأمهات يمتن بمعدل يفوق ما في أي مكان آخر بعشر مرات. |
Porque as mulheres aqui... são respeitáveis senhoras. | Open Subtitles | وهذا هو صفقة ، لأن معظم... النساء هنا محترمات ، سيدات متزوجات. |
As mulheres aqui são como homens de uniforme. | Open Subtitles | النساء هنا يحبون الرجال بلباسهم الرسمي |
Seria muito útil para as mulheres aqui. | Open Subtitles | أظن بأن النساء هنا قد يحتاجون إليها |
As mulheres aqui não vêem dessa maneira. | Open Subtitles | النساء هنا لا يرون الأمر بتلك الطريقة. |
Olha para as mulheres aqui. | Open Subtitles | إنظري إلى النساء هنا |
Miss Carter, de todas as mulheres aqui, você é a única com quem mais me preocupo. | Open Subtitles | آنسة (كارتر)، من بين جميع النساء في هذه المؤسسة أنت أكثر من يثير قلقي |
Como vê, temos mulheres aqui. | Open Subtitles | كما ترى لدينا نساء هنا |
Não temos mulheres, aqui em Babylon. | Open Subtitles | لا يوجد نساء هنا في "بابل". |