ويكيبيديا

    "mulheres em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النساء في
        
    • نساء في
        
    • النساء على
        
    • النساء فى
        
    Mulheres, em todo o mundo, fazem isto em casa apenas com uma tesoura e um balde de água. Open Subtitles النساء في جميع أنحاء العالم يقومون بذلك في المنزل باستخدام مقص و دلو من الماء الساخن
    Nós sabemos que ele sequestra as mulheres em Wauwatosa e que abandona os seus corpos nalgum lugar do terceiro distrito. Open Subtitles على جانب مركبته نعرف انه يختطف النساء في واوتوسا وثم يرمي جثثهن في مكان ما في القطاع الثالث
    As curiosidades de cinema funcionam com mulheres em bares? Open Subtitles تفاهات أفلام مقززة تنجح مع النساء في الحانات؟
    Haverà mulheres em Nova lorque que existem sô para nos fazerem sentir mal connosco próprias? Open Subtitles هل هناك نساء في نيويورك هناك لمجرد تجعلنا نشعر سيئة عن أنفسنا؟
    "mulheres em carroças a levar coisas de jardinagem para o mercado... nunca chateamos nenhuma delas." Open Subtitles نساء في عربات يأخذن مواد الزراعه للسوق نحن لم تقطف أي منهم
    No setor empresarial, as mulheres em lugares de chefia em direções executiva, financeira e operacional, conselhos de administração, TED في مجال الشركات، النساء في القمة، مستوى الرئاسة ومجلس الادارة -- يشكلن 15، 16 في المائة.
    As notícias continuam a dar-nos uma imagem de que os homens ultrapassam em número as mulheres em quase todas as categorias profissionais, exceto duas: estudantes e domésticas. TED وتستمر الصحف في اعطائنا صورة عن عدد الرجال يفوق عدد النساء في المجالات المهنية كلها تقريبا. ما عدا مجالين فقط : الطلاب وربات البيوت.
    Precisamos de um número crítico de mulheres em posições de poder, e precisamos de alimentar a energia feminina nos homens. TED نحتاج لعدد حقيقي من النساء في مناصب قوة ونحتاج لإحياء الطاقة الأنثوية في الرجل
    Desde essa época, tem aparecido uma quantidade assombrosa de indícios que nos mostram como são diferentes homens e mulheres, em todos os aspetos. TED منذ ذلك الوقت، خرج للضوء كم هائل من الأدلة التي بينت لنا مدى اختلاف الرجال عن النساء في كل شيء.
    Quando as audições às cegas começaram, o número de mulheres em orquestras aumentou cinco vezes. TED عندما بدأت تجربة أداء الأوكسترا العمياء، ارتفع عدد النساء في الأوكسترا بمقدار خمسة.
    Mudou o estereótipo sobre as mulheres em Gaza que afirmava que este tipo de trabalho era próprio dos homens. TED لقد غير الصورة النمطية عن النساء في غزة. حيث كانت تسند تلك الأعمال للرجال.
    Precisamos de mudar atitudes para com as mulheres em África. TED نحن في حاجة إلى تغيير السلوك تجاه النساء في افريقيا.
    As mulheres em Roma até usam perucas para terem cabelo comprido. Open Subtitles النساء في روما يستخدمن حتى الباروكات ليحظين بشعر طويل.
    Mas se você conseguir passar... mudará a conduta oficial sobre mulheres em combate. Open Subtitles ولكن إذا سارت الأمور على مايرام, وإذا إجتزتي خط النهاية, قد يُغيّر سياسة الجيش الرسميّة عن النساء في ساحات القتال.
    Muitas mulheres em Porto Rico pintam o cabelo de louro, sobretudo naquela profissão. Open Subtitles الكثير من النساء في بورتريكو يتوفين و شعرهن أشقر 0
    E neste momento, existe um milhão de mulheres em Nova Iorque à tua procura. Open Subtitles .حسنا, هناك ملايين النساء في نيويورك يبحثن عن رجلا مثلك بالضبط
    Estes homens puseram cinco mulheres em barris. Não vão querer ser encontrados. Open Subtitles قد وضع هؤلاء الرجال 5 نساء في براميل، لن يرغبوا بأن يُعثر عليهم
    Sabes como nós os dois tentávamos engatar mulheres em bares e elas nos davam uma tampa, e depois dizíamos um ao outro que provavelmente eram gay? Open Subtitles حسناً، أتعرف حينما نحاول أنا وأنت أن نغازل نساء في الحانات ويصدونا وبعدها نُخبر أنفسنا، من المحتمل أنهم شواذ؟
    Não sabia que havia Muitas mulheres em L.A.... ...que ainda coma bife. Open Subtitles لا أعرف أذا تبقى هناك نساء في لوس أنجليس يتناولنشرائحاللحم.
    Contudo, entrevistas revelaram que algumas pessoas, mulheres, em especial, estavam pouco interessadas em poupar dessa forma. TED على أي حال، كشفت المقابلات أن بعض الناس، النساء على وجه الخصوص، لم يكن حريصات على اتباع تلك الطريقة.
    Posso não receber muitas mulheres em salas de equipamento, mas conheço os meus ventiladores e este está a fazer tudo bem. Open Subtitles ربما انا لا احصل على عدد كافى من النساء فى غرفه المعدات, لكنى اعلم اجهزه التنفس الصناعى الخاصه بى , و هذا على مايرام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد