As mulheres podem aguentar mais dor que os homens. | Open Subtitles | يمكن للمرأة أن تتحمل الألم أكثر من أي رجل. |
Desde quando é que as mulheres podem ter casas? | Open Subtitles | أعني، هل يمكن للمرأة أن تمتلك شيئًا؟ |
Ao que respondo: "Não." As mulheres podem navegar pelo mundo tão bem como os homens porque não poderiam? No entanto, esta é a única ilusão em que as mulheres, melhor que os homens, acertam nas cabeças, porque se baseiam em pistas da moda. Guiam-se pelos chapéus. | TED | و أقول في الواقع , لا . و ما أعنيه أن المرأة تستطيع أن تبحر خلال العالم تماما مثل ما يستطيع االذكور و لماذا لا يوجد فرق ؟ على أي حال هذه حالة وهم يمكن للمرأة أن تكون فيها أفضل من الذكور : في مطابقة أي رأس لأنهن يعتمدن على تلميحات الأزياء . يستطعن مطابقة القبعة |
Uma das áreas em que as mulheres podem reduzir um pouco é ir às compras, ok? | TED | أحد الجوانب التي يمكن للنساء التخلي عن قليل من الوقت فيها هي التسوق، حسنًا؟ |
Este lugar é uma escola, onde mulheres podem estar reunidas, sem as atenções grosseiras dos homens. | Open Subtitles | هذا مكان من أجل العلم, حيث يمكن للنساء الإستمتاع برفقة بعضهن البعض. دون الإنتباه البذيء من الرجال. |
Sheldon, as mulheres podem usar maquilhagem, não é mentira. | Open Subtitles | شيلدون)، يمكن للمرأة وضع مساحيق تجميل) هذا ليس خداع |
As mulheres podem ser médicas e os homens rececionistas. | Open Subtitles | يمكن للنساء أن يكن طبيبات كما يمكن للرجال العمل كموظفي استقبال. |
Jean Paul Gaultier ensinou-nos que as mulheres podem ser reis. | TED | لقد علمنا (جان بول غوتييه) أنه يمكن للنساء أن يصرن ملوكًا. |
"As mulheres podem fazer "check-ups" gratuitos, "e não pagarão mais só por serem mulheres. | TED | (فيديو) ب.أ: يمكن للنساء الحصول على معاينات مجانية ولا يتحملن نفقات أكثر لمجرد كونهن نساءً. |
(Risos) É fácil dizermos: "As mulheres podem dizer não a isso tudo." | TED | (ضحك) من السهل علينا قول: "لكن يمكن للنساء أن يقلن لا لكل ذلك." |