Sabia que estavas em perigo, pois vibrei-te pelo multiverso. | Open Subtitles | وعُرفت أنك بخطر لأن حواسي عبرت الكون المتعدد |
Na maior parte do multiverso, a energia negra é tão forte que o universo se desmorona, ou o campo de Higgs é tão fraco que os átomos não se conseguem formar. | TED | في غالب الكون المتعدد تكون الطاقة المظلمة قوية جدا مما يسبب تمزق الكون إربا إربا، أو أن يكون مجال هيغز ضعيفا جدا مما لا يسمح بتكوين أي ذرات. |
Eu vou contar a história do multiverso em três partes. | TED | سأسرد عليكم قصة عن الاكوان المتعددة في ثلاثة اجزاء |
Mas outros puseram essa questão nos seus pensamentos, levando-nos à possibilidade do multiverso. | TED | ولكن أخرون حولوا هذه المسألة في عقولهم آخذينا الى احتمالية الاكوان المتعددة |
Assim como há várias Terras no multiverso, há infinitas possibilidades no futuro. | Open Subtitles | مثلما يوجد أراضي متعددة بالعوالم المتوازية يوجد أيضًا إحتمالات لا نهاية لها من المستقبل |
Depois de derrotar Zoom e salvar o multiverso, voltei no tempo e criei uma linha temporal alternativa, | Open Subtitles | بعد هزيمتي لـ (زووم) وإنقاذي للعوالم المتوازية عدت للماضي وأنشأت خط زمني بديل، نقطة الوميض |
Salvar o multiverso. | Open Subtitles | وتنقذ العالم الموازي |
Mas, de qualquer maneira, combinados constituem um vasto multiverso de possíveis universos com até 11 dimensões, o que inclui maravilhas para lá daquilo que alguma vez possamos imaginar. | TED | لكنّها معا تقوم بتشكيل متعدد الأكوان ذو عديد الأكوان على قرابة 11 بعدا و عجائب لا يمكننا تخيّلها. |
Nós vivemos num dos locais do multiverso em que estes dois números são os ideais. | TED | نحن نعيش في أحد أماكن الكون المتعدد حيث أن كلا الرقمين صحيح تماما. |
Na maior parte do multiverso não há nada, e nós vivemos num dos poucos locais em que as leis da física permitem que haja algo. | TED | في غالب الكون المتعدد لا يوجد شئ، ونحن نعيش في واحد من الأماكن القليلة حيث تسمح قوانين الفيزياء بوجود شئ ما. |
Pior ainda, nós não podemos testar a ideia de um multiverso. | TED | الأمر أسوء من ذلك، إذ ليس بمقدورنا إختبار فكرة الكون المتعدد. |
Isto não implica que o multiverso não existe. | TED | ذلك لا يعني أن الكون المتعدد لا وجود له. |
Quem não o tiver feito ficará perdido para sempre no multiverso. | TED | أي شخص لم يسحب الرافعة سيُفقد في الكون المتعدد إلى الأبد. |
A teoria do multiverso, por outro lado propõe a existência de um número infinito de universos alternativos. | Open Subtitles | نظرية الكون المتعدد من ناحية أخرى تفترض وجود عدد لا نهائي من الأكوان البديلة |
Então a chave para o mistério poderia residir nas propriedades estatísticas do multiverso. | TED | اذا المفتاح لهذه المعضلة قد يكمن في الخصائص الاحصائية لهذه الاكوان المتعددة. |
E pode acontecer algo semelhante para a massa do bosão Higgs no multiverso. | TED | و شيء مماثل قد بيحدث لكتلة جسيم هيقز بوزون في الاكوان المتعددة. |
Mistério resolvido, multiverso descoberto. | TED | يُحل الغموض تم ايجاد الاكوان المتعددة |
Tantos planetas no multiverso e escolhemos logo aquele no qual o Wells não é um cientista. | Open Subtitles | الكثير من الكواكب في الأكوان المتوازية ونختار (ويلز) الذي ليس عالمًا |
Depois de derrotar Zoom e salvar o multiverso, voltei no tempo e criei uma linha temporal alternativa, | Open Subtitles | بعدما هزمنا (زوم) وأنقذنا الأكوان المتوازية عدت للماضي وصنعت الخط الزمني البديل |
A versão vigente da teoria das cordas prevê um multiverso constituído por 10 elevado a 500 universos. | TED | أشهر نسخة من نظرية الأوتار تتوقّع متعدد أكوان متكوّن من 10 إلى 500 كون. |