Uma mentira chega a metade do mundo, antes que a verdade tenha a oportunidade de vestir as calças. | Open Subtitles | كذبة في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم قبل للحقيقة هل من الممكن احصل على سراول |
Como é possível que morram 2,6 milhões de bebés em todo o mundo antes de atingirem um mês de idade? | TED | كيف يمكن لـ 2.6 مليون طفل أن يموتوا حول العالم قبل أن يبلغ عمرهم الشهر الواحد؟ |
Um passageiro infetado pode embarcar num avião e dar meia volta ao mundo, antes de exibir sintomas — se é que mostra quaisquer sintomas. | TED | يمكنُ للأشخاص المصابين ركوب الطائرة، والسفر نصف الطريق حول العالم قبل بداية ظهور الأعراض، هذا إذا ظهرت الأعراض أصلًا. |
Tudo bem, faremos com que experimentes o inferno neste mundo, antes de passares ao próximo. | Open Subtitles | حسنا سنجعلك تتذوق طعم الجحيم في هذا العالم قبل ان تذهب اليه |
Mark Twain disse que uma mentira dá meia volta ao mundo antes que a verdade tenha tempo de calçar as botas. | Open Subtitles | مارك توين قال أن الكذبة تدور حول نصف العالم من قبل أن ترتدي الحقيقة حذائها. |
Ele queria fazer uma diferença no mundo antes de morrer. | Open Subtitles | لقد أراد أن يحدث فرقاً في العالم قبل أن يموت |
Você já esteve em outro mundo antes, Sr. Woolsey? | Open Subtitles | هل كنت خارج العالم قبل ذلك سيد وزلي؟ |
E ninguém defenderia trazer uma criança ao mundo antes de estar preparada, e tu sabes disso. | Open Subtitles | ولاأحد يؤيد جلب طفل الى العالم قبل أن تكون جاهزه وأنت تعلمين ذلك |
Estás a ficar cego e tentas absorver toda a beleza do mundo antes que as trevas te invadam. | Open Subtitles | أنت ستصبح أعمى وأنت تحاول أن ترى كل الجمال في العالم في العالم قبل أن تصبح أعمى |
Você lembra-se de como era o mundo antes da quase-imortalidade? | Open Subtitles | هل تتذكّر كيف كان العالم قبل ظاهرة الخلود؟ |
- Nada. O mundo antes deste momento não vai existir para ti. | Open Subtitles | العالم قبل هذهِ اللحظة لن يكون له وجود بالنسبة إليكَ. |
Espera que ela se adapte ao mundo antes de lhe dares as más notícias. | Open Subtitles | دعيها تستقر في هذا العالم قبل أن تعطيها أخبار سيئة |
- Sim, quero passar o tempo todo contigo, viajar, ver o mundo antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | نعم، أودّ أن أقضي جُلّ وقتي معكِ نُسافر، ونرى العالم قبل فوات الآوان |
Tempo para descobrir quem sou suposto ser descobrir o meu lugar no mundo antes de o deixar. | Open Subtitles | ...لكي أعرف ما سأكون وما هو مكاني في العالم قبل أن أغادره |
Tens de ver o mundo antes de o poderes mudares, certo? | Open Subtitles | عليك أن ترى العالم قبل أن تغيّره، صحيح؟ |
É esse o objectivo, fecharmo-nos para o mundo antes que o mundo nos morda no rabo. | Open Subtitles | -هذا هو الهدف نعزل انفسنا عن العالم قبل ان يعضنا العالم |
Os rumores viajam meio mundo antes que a verdade possa apertar os sapatos. | Open Subtitles | تحلّق الإشاعات حول نصف العالم قبل أن تبدا الحقيقة في الظهور! |
Há o mundo antes e o mundo depois do Renascer. | Open Subtitles | هناك العالم قبل"الولادة الجديدة ", والعالم بعدها. |
Costumava perguntar-me se haveria algo que eu pudesse fazer para mudar o mundo antes de perceber que pensar assim era inexperiente. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كان هناك شيء أستطيع أن أفعله لمحاولة تغيير العالم... قبل أن أدرم أن مثل هذه الأفكار ساذجة. |
Nunca tinha salvado o mundo antes. Sabe bem. | Open Subtitles | لم أنقذ العالم من قبل شعور جيد |