A alma do rapaz pertence ao mundo da ciência... não da feitiçaria. | Open Subtitles | فروح الفتى تنتمي إلى عالم العلم و ليس عالم السحر |
Todos no mundo da ciência sabem quem foi o Richard Feynman. | Open Subtitles | الجميع في عالم العلم يعرف من هو ريتشارد فاينمان |
Se ainda estiverem no modo ficção científica de pensar, considerem que o mundo da ciência teve um grande choque recentemente, e que o grande público nem sabe disto. | TED | وإن كنتم ما تزالون في بوتقة الخيال العلمي. فافترضوا أنه قد تلقى عالم العلم صدمة هائلة في وقت سابق من هذا العام، ولم يعلم المجتمع عن الأمر شيئاً. |
Thomas Edison também disse: "Quando vemos tudo o que acontece no mundo da ciência, e no funcionamento do universo, não podemos negar que há um comandante na ponte." | TED | وقد قال أيضا توماس أديسون عندما ترى كل ما يحدث في عالم العلم وفي أعمال الكون وقتها لا يمكنك أن تنكر، أن هناك قائد لكل هذا على الجسر |
É o Santo Graal do mundo da ciência, e potencialmente a questão mais importante com que a humanidade já se defrontou. | Open Subtitles | هي كأس مقدّسة في عالم العلم. فعلا، الأكثر السؤال المهم ذلك سألت البشرية أبدا. لكن ذلك مثل هذا الحساب المعقّد محتمل حتى... |