ويكيبيديا

    "mundo da música" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عالم الموسيقى
        
    • مجال الموسيقى
        
    • بمجال الموسيقى
        
    Com o som como o meu novo meio de arte, mergulhei no mundo da música. TED وباعتماد الصوت كوسيط فني جديد، تعمقت في عالم الموسيقى.
    E lembra-te, podes fazer o que quiseres no mundo da música country, vestuário ocidental e filmes para televisão. Open Subtitles وتذكري: بإمكانك تقديم أي شئ تريدينه في عالم الموسيقى الريفية وتجارة الملابس الغربية وأفلام التلفزيون
    Muita coisa pode mudar no mundo da música em seis meses. Open Subtitles الكثير من الأمور قد تتغير في عالم الموسيقى خلال ستة أشهر
    Adequa-se a este argumento, porque acho que as injustiças no mundo da música são bem piores. Open Subtitles الآن هذا الوحيد المتصل بالمناقشة بقدر ما أشعر أن الظلم في مجال الموسيقى أسوأ كثيراً
    Não sei, mas agora estou no mundo da música, pode ser qualquer pessoa. Open Subtitles لا أعرف. لكنني في مجال الموسيقى الآن. يمكن أن يكون أي شخص.
    Sim, quer dizer, ambos gostam de basebol, vocês estão ambos no mundo da música. Open Subtitles نعم ، أعني كلاكما تحبان البيسبول وكلاكما تعملان في مجال الموسيقى
    Ele está prestes a aprender a lição mais importante... no mundo da música: Open Subtitles إنه على وشك تعلم أهم درس بمجال الموسيقى
    Isto em meados do século XX, quando a música vinda do coração, a bela música, não era a coisa mais popular no mundo da música clássica. TED كان ذلك فى منتصف القرن الـ20 كانت الموسيقى من القلب, لذلك كانت جميلة, مقطوعته لم تكن الاشهر فى عالم الموسيقى الكلاسيكية.
    Trabalhei no mundo da música durante 10 anos e talvez não tenham ideia que o mundo da música sofre todos os dias com este problema de falta de endereços. TED لقد عملت في مجال الموسيقى لمدة 10 سنوات. وما لا تدركونه ربما عن عالم الموسيقى هو أن الناس يعانون يومياً من مشكلات تتعلق بالعناوين.
    Assim, ao olhar para estas Personalidades, posso ver que a maioria delas tem vêm do governo. Algumas vêm das ciências naturais. Algumas, ainda menos, vêm do mundo dos negócios. Aqui está o meu patrão. E uma vem do mundo da música. TED و بالنظر الى هؤلاء الناس ، أستطيع أن أرى أن الغالبية تأتي من الحكومة. البعض يأتي من العلوم الطبيعية. البعض ، لا تزال قلة، تأتي الأعمال. هذا رئيسي في العمل. وواحدا أتى من عالم الموسيقى.
    - Desculpem. O mundo da música perdeu uma das suas estrelas mais brilhantes. Open Subtitles آسف عالم الموسيقى فقد أكبر نجم فيه
    Acho que é assim a vida no mundo da música. Open Subtitles اعتقد ان هذه هي الحياة في عالم الموسيقى
    SoundCloud é uma das empresas que mais crescem no mundo da música. Open Subtitles شبكة الانترنت، كما يعد موقع "soundcloud" واحد من أكثر الشركات الناشئة نموا في عالم الموسيقى.
    ". (Risos) Há uma situação idêntica no mundo da música clássica, porque há algumas pessoas que pensam que a música clássica está a morrer. TED (ضحك) والآن هناك وضع مشابه في عالم الموسيقى الكلاسيكية لان هناك من يظن أن .. أن الموسيقى الكلاسيكية في سبيلها الى الإضمحلال
    Ia apresentar-me a um tipo que conhecia no mundo da música. Open Subtitles هو كَانَ سيُقدّمُني إلى هذا الرجلِ الذي يعرفه في في مجال الموسيقى
    Mãe, não se pode confiar em ninguém no mundo da música. Open Subtitles يا أمي , أنت لا تستطيعين الوثوق بأحد في مجال الموسيقى.
    Bem-vindos ao mundo da música. Open Subtitles نعم. أهلاً بك في مجال الموسيقى , ياعزيزي
    Porque a única coisa que não mudou no mundo da música é que quando um artista não atua, vai-se abaixo! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم يتغير في مجال الموسيقى أن الفنانين إن لم يغنّوا فسيموتون
    Não confies em ninguém do mundo da música. Open Subtitles لا تثق بالناس بمجال الموسيقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد