Sim, era como se vivessem num pequeno mundo deles. | Open Subtitles | نعم,و كأنهما كانا في عالمهما الصغير الخاص |
Olha, tudo o que sei é que o mundo deles vai ficar de pernas para o ar, e a minha função é endireita-lo. | Open Subtitles | اسمعي كل ما اعرفه انه عالمهما قد انقلب رأسا على عقب وان عملي هو ان اصلح الوضع |
e para arrasares com o mundo deles. | Open Subtitles | والتفاعل مع عالمهما وشنّ حرب على عالمهما |
No mundo deles, não era permitido o pensamento crítico. | TED | كان التفكير النقدي في عالمهم غير مسموح به. |
Durante aqueles meses a viver no mundo deles, por vezes interrogava-me se a verdade iria melhorar a vida deles. | TED | في تلك الشهور التي قضيتها في عالمهم ، تسالت اذا ما كانت الحقيقة فعلا ستجعل حياتهم افضل. |
O meteorito é um pedaço do seu planeta. Eles foram lançados no espaço quando destruíram o mundo deles. | Open Subtitles | النيزك هو قطعة من كوكبهم انطلقت في الفضاء عندما دمَّروا عالمهم |
Atacaremos o mundo deles quando Klorel se erguer novamente. | Open Subtitles | سنهاجم كوكبهم عندما يفيق كلوريل. |
Se ficarmos com ele, a minha mãe fica com umas refeições e eu mostro que consigo lidar com o mundo deles. | Open Subtitles | إن احتفظنا به، ستحصل أمي على بعض الوجبات منه وسأريهما أنني أستطيع تحمل عالمهما. |
Esperava que isso te desse força para compreenderes o mundo deles, para interagires com o mundo deles | Open Subtitles | وسيجعلك قوية كفاية لتفهمي عالمهما |
Tinha jeito para entrar no mundo deles. De fazer parte dele. | Open Subtitles | كان لديه موهبة الدخول الي عالمهم وان يكون جزئا منهم |
Introduzo coisas que sei sobre o mundo deles na conversa. | Open Subtitles | سأرش بعض الأشياء التي تعلمتها في عالمهم عن المحادثة |
Não faziam ideia que o mundo deles ia acabar. | Open Subtitles | لم يحيطوا أدنى علم بأن عالمهم كاد ينتهي. |
Mas dependemos das coisas que o pai manda do mundo deles. | Open Subtitles | ولكننا اعتمدنا على الأشياء التي أرسلها إلينا والدي من عالمهم |
No último dia, em dezembro de 2011, no dia em que foi anunciada a morte de Kim Jong-Il, o mundo deles desabou. | TED | في يومي الاخير في شهر ديسمبر 2011، يوم اعلان وفاة كيم جونغ إل ، تحطم عالمهم. |
Há gerações, os nossos antepassados foram raptados do mundo deles e levados em naves gigantes. | Open Subtitles | - منذ أجيال مضت أسلافنا خطفوا من كوكبهم الأم - - وآخذو بعيدا بواسطة السفن |