Por isso temos de parar de crer que é possível chegar a uma solução e admitir aquilo que grande parte do mundo já sabe. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن يجب علينا التوقف بالإعتقاد أنه من الممكن التوصل إلى قرار والإعتراف بما يعرفه معظم العالم بالفعل |
E o mundo já estava encolhendo quando foi escrito. | Open Subtitles | كان العالم بالفعل بدأ فى الأنكماش عندما كتبت ترجمة: OrientalPrince |
O mundo já acredita que ele está morto. | Open Subtitles | يعتقد العالم بالفعل أنه قد مات. |
A criança, parte humana, parte alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. | Open Subtitles | الطفل، إنه جزء بشري وجزء فضائي (هجين"") لم يكن كأي شيء رآه العالم مسبقًا |
Mas tão importante como este filme, talvez mais importante ainda, é a maior demonstração de paz que o mundo já viu. | Open Subtitles | ولكن بقدر أهمية هذا الفيلم، بل والأهم من ذلك هي أكبر مسيرة من أجل السلام عَرِفها العالم من قبل. |
A criança, parte humana, parte alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. | Open Subtitles | الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً |
A criança, metade humana, metade alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. | Open Subtitles | الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاُ |
Alguém precisa de dizer-lhe que o mundo já tem Dirty Harry suficientes. | Open Subtitles | شخص ما بحاجة إلى أخبره، أن العالم بالفعل فيه هاري القذر واحد. *اشارة إلى سلسلة افلام هاري القذر أو المحقق هاري كالاهان* |
O mundo já acha que o Danny Rand morreu. | Open Subtitles | يظن العالم بالفعل أن "داني راند" ميت. |
Eu sabia que ia vencer este idiota no seu próprio jogo e provar-lhe o que todo mundo já sabe que o Dom Hemingway é o maior arrombador de cofres do mundo! | Open Subtitles | علمت أني سأهزم هذا الأحمق في لعبته الخاصة و أثبت له ما الذي يعرفه العالم بالفعل و هو أن (دوم هيمنغوي) هو أعظم لص خزائن عرفته البشرية |
O mundo já está a monitorizar-se, Sr. Kane. | Open Subtitles | (العالم بالفعل يشاهد نفسه يا سيد (كين |
A criança, meia humana, meia alienígena, era diferente de tudo o que o mundo já tinha visto. | Open Subtitles | الطفل، إنه جزء بشري وجزء فضائي (هجين"") لم يكن كأي شيء رآه العالم مسبقًا |
A criança, parte humana, parte alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. | Open Subtitles | الطفل، إنه جزء بشري وجزء فضائي (هجين"") لم يكن كأي شيء رآه العالم مسبقًا |
A criança, parte humana, parte alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. | Open Subtitles | الطفل، إنه جزء بشري وجزء فضائي (هجين"") لم يكن كأي شيء رآه العالم مسبقًا |
Acho que estamos no caminho certo para criar a arma mais destrutiva que o mundo já conheceu. | Open Subtitles | أظن أننا مقبلين على صنع أكثر الأسلحة دماراً والتي لم يسمع عنها العالم من قبل |
Com os teus lindos olhos azuis e a minha pele de Blair Underwood, teríamos o bebé mais lindo que o mundo já viu. | Open Subtitles | مع عينيك الجميلة الكبيرة الزرقاء و لون بشرتى الذى يشبه الخشب الارضى يمكن ان يكون لدينا اجمل طفل رأه العالم من قبل |
A criança, meia humana, meia alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. | Open Subtitles | الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً |
A criança, parte humana, parte alienígena, era diferente de tudo o que o mundo já tinha visto. | Open Subtitles | - الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاُ |