ويكيبيديا

    "mundo já" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العالم بالفعل
        
    • العالم مسبقًا
        
    • العالم من قبل
        
    • العالم مسبقاً
        
    • العالم مسبقاُ
        
    Por isso temos de parar de crer que é possível chegar a uma solução e admitir aquilo que grande parte do mundo já sabe. Open Subtitles هذا هو السبب في أن يجب علينا التوقف بالإعتقاد أنه من الممكن التوصل إلى قرار والإعتراف بما يعرفه معظم العالم بالفعل
    E o mundo já estava encolhendo quando foi escrito. Open Subtitles كان العالم بالفعل بدأ فى الأنكماش عندما كتبت ترجمة: OrientalPrince
    O mundo já acredita que ele está morto. Open Subtitles يعتقد العالم بالفعل أنه قد مات.
    A criança, parte humana, parte alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. Open Subtitles الطفل، إنه جزء بشري وجزء فضائي (هجين"") لم يكن كأي شيء رآه العالم مسبقًا
    Mas tão importante como este filme, talvez mais importante ainda, é a maior demonstração de paz que o mundo já viu. Open Subtitles ولكن بقدر أهمية هذا الفيلم، بل والأهم من ذلك هي أكبر مسيرة من أجل السلام عَرِفها العالم من قبل.
    A criança, parte humana, parte alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. Open Subtitles الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً
    A criança, metade humana, metade alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. Open Subtitles الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاُ
    Alguém precisa de dizer-lhe que o mundo já tem Dirty Harry suficientes. Open Subtitles شخص ما بحاجة إلى أخبره، أن العالم بالفعل فيه هاري القذر واحد. *اشارة إلى سلسلة افلام هاري القذر أو المحقق هاري كالاهان*
    O mundo já acha que o Danny Rand morreu. Open Subtitles يظن العالم بالفعل أن "داني راند" ميت.
    Eu sabia que ia vencer este idiota no seu próprio jogo e provar-lhe o que todo mundo já sabe que o Dom Hemingway é o maior arrombador de cofres do mundo! Open Subtitles علمت أني سأهزم هذا الأحمق في لعبته الخاصة و أثبت له ما الذي يعرفه العالم بالفعل و هو أن (دوم هيمنغوي) هو أعظم لص خزائن عرفته البشرية
    O mundo já está a monitorizar-se, Sr. Kane. Open Subtitles (العالم بالفعل يشاهد نفسه يا سيد (كين
    A criança, meia humana, meia alienígena, era diferente de tudo o que o mundo já tinha visto. Open Subtitles الطفل، إنه جزء بشري وجزء فضائي (هجين"") لم يكن كأي شيء رآه العالم مسبقًا
    A criança, parte humana, parte alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. Open Subtitles الطفل، إنه جزء بشري وجزء فضائي (هجين"") لم يكن كأي شيء رآه العالم مسبقًا
    A criança, parte humana, parte alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. Open Subtitles الطفل، إنه جزء بشري وجزء فضائي (هجين"") لم يكن كأي شيء رآه العالم مسبقًا
    Acho que estamos no caminho certo para criar a arma mais destrutiva que o mundo já conheceu. Open Subtitles أظن أننا مقبلين على صنع أكثر الأسلحة دماراً والتي لم يسمع عنها العالم من قبل
    Com os teus lindos olhos azuis e a minha pele de Blair Underwood, teríamos o bebé mais lindo que o mundo já viu. Open Subtitles مع عينيك الجميلة الكبيرة الزرقاء و لون بشرتى الذى يشبه الخشب الارضى يمكن ان يكون لدينا اجمل طفل رأه العالم من قبل
    A criança, meia humana, meia alienígena, era diferente de tudo que o mundo já tinha visto. Open Subtitles الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاً
    A criança, parte humana, parte alienígena, era diferente de tudo o que o mundo já tinha visto. Open Subtitles - الطفل , انه جزء بشرى وجزء فضائى لم يكن كأى شئ رآه العالم مسبقاُ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد