ويكيبيديا

    "mundo moderno" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العالم الحديث
        
    • العالم المعاصر
        
    • العالم المتحضر
        
    • العالم العصري
        
    • الحديث على
        
    Mas há um meio fantástico para o fazer no mundo moderno. TED ولكن هناك مجال ممتع يقوم بهذا في العالم الحديث ..
    Isto também é "origami". Mostra onde chegámos no mundo moderno. TED وهذا أيضا أوريغامي، ويعرض ماتوصلنا إليه في العالم الحديث
    O mundo moderno da ciência era só estatística e modelos informáticos, e isso não era para mim. Open Subtitles العالم الحديث للعلم كان كل شيء حول الاحصائيات و النمذجة الحاسوبية ، وذلك ليس انا.
    O ideal dele é escrever para o palco. Neste mundo moderno temos de aceitar o que os outros querem. Open Subtitles عليك في هذا العالم المعاصر أن تقبل ما يريده الآخرين
    Mas com esta tecnologia, a sua aplicação e impacto no mundo moderno seriam Open Subtitles لكن مع هذة التكونولوجيا, تطبيقها و تأثيرها فى العالم المعاصر سيكون
    Mas será que não existe espaço neste mundo moderno para um velho e os seus patos? Open Subtitles لكن يمكن أن لا يكون هناك مكان بهذا العالم المتحضر لرجل وبطه
    A conversão do papá para o mundo moderno está quase terminada. Open Subtitles كاد تحول والدكما إلى العالم العصري كاملاً
    E só podemos satisfazer as condições de emprego no mundo moderno sendo cognitivamente muito mais flexíveis. TED ويمكننا أن نلبي شروط التوظيف في العالم الحديث فقط بأن نكون أكثر مرونة معرفياً.
    Penso que é verdade. Isso é importante porque a nossa sexualidade evoluída está em conflito direto com vários aspetos do mundo moderno. TED أعتقد أن ذلك صحيحا. هذا يهم لأن حياتنا الجنسية في صراع مباشر مع جوانب كثيرة من العالم الحديث.
    Todos temos que responder ao mundo moderno. TED كل فرد عليه أن يستجيب إلى العالم الحديث.
    KH: Sabemos o que devem estar a pensar: É este o contrato do mundo moderno. TED ك.ه: نعلم أنّ بعضكم يفكّر أنّ هذا هو عقد العالم الحديث.
    Houve revoluções ecológicas em terra firme e no mar, que levaram ao mundo moderno. TED كانت هناك ثورات بيئية في البر والبحر، أدت إلى العالم الحديث.
    O tempo é um dos recursos mais escassos no mundo moderno. TED ان الوقت هو احد اندر الموارد في العالم الحديث
    O papel do velho Ocidente no novo mundo é tornar-se a fundação do mundo moderno, nada mais e nada menos do que isso. TED لقد اصبح دول الدول الغربية في العالم الجديد هو دور الاساس للمباني في هذا العالم الحديث لا اكثر ولا اقل
    Os que foram abençoados com a mistura certa de plantas e animais tornam-se mais poderosos e partem com grande vantagem no caminho para o mundo moderno. Open Subtitles المنعّمون بالمزيج المناسب من النباتات والحيوانات سيصيرون أكثر قوة ويحصلون على دَفعة قويّة في الطريق نحو العالم المعاصر.
    É usado como asfalto, no mundo moderno, e foi o primeiro produto petrolífero que a humanidade explorou. Open Subtitles يُستخدم كالأسفلت في العالم المعاصر. إنه أول مُنتج بترولي يستغله الإنسان.
    O mundo moderno superou certas noções‎, como a liberdade‎. Open Subtitles فقد تجاوز العالم المعاصر المفاهيم كمفهوم الحرية
    Foi a partir desses modestos princípios que cresceu o estonteante mundo moderno em que vivemos. Open Subtitles بدءاً من بدايات متواضعة تطوّر هذا العالم المتحضر الذي نعيشه الآن
    As pessoas no mundo moderno, no mundo secular, que se interessam pelos assuntos do espírito, pelos assuntos da mente, por questões de almas mais elevadas, tendem a ser indivíduos isolados. TED الناس في العالم المتحضر , في العالم العلماني والمهتمين بمسائل الروح ومسائل العقل. ومسائل ماشابه الروح يصبحون افراد معزولين
    Não demorou muito até a Greta começar a desfrutar coisas do mundo moderno depois o Karma fez a Billie mudar o tom. Open Subtitles عندما بدأت (غريتا) تستمتع بأمور العالم العصري (غيرت العاقبة نبرة (بيلي
    Como o mundo moderno cada vez tem mais impacto sobre o Tibete, suas tradições poderiam estar em perigo de erosão. Open Subtitles كالعالم الحديث على نحو متزايد توجد تاثيرات على التبت، تقاليده يمكن أن تكون في خطر الاندثار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد