ويكيبيديا

    "mundo natural" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العالم الطبيعي
        
    • عالم الطبيعة
        
    Portanto, a evolução processa-se às cegas, passo a passo, a passo, criando toda a diversidade que vemos no mundo natural. TED إذن، فإن التطور مضى وبشكل أعمى، خطوة بخطوة بخطوة في إنشاء كل التنوع الذي نراه في العالم الطبيعي.
    Ela simboliza a fertilidade e o crescimento no mundo natural. Open Subtitles وقالت إنها ترمز إلى الخصوبة والنمو في العالم الطبيعي.
    Mas agora, com a tecnologia móvel, podemos levar a nossas crianças para fora para o mundo natural, com a sua tecnologia. TED لكن الآن مع تقنية الهاتف الجوال، نستطيع فعلا أخذ أولادنا خارجا نحو العالم الطبيعي مع تقنيتهم.
    Giambattista della Porta, um estudioso napolitano do século XVI, examinou e estudou o mundo natural e viu como podia ser manipulado. TED جيامباتيستا ديلا بورتا، عالم نابولي في القرن السادس عشر، اختبر ودرس العالم الطبيعي ورأى كيف يمكن أن يتم التلاعب به.
    Acontece que o mundo natural está repleto de maravilhas hiperbólicas. TED لقد وضح أن عالم الطبيعة ملئ بعجائب الهندسة الزائدية.
    No seu âmago, é uma janela através da qual a beleza do mundo natural parece mais rica. TED إنها، في جوهرها، نافذة يبدو العالم الطبيعي من خلالها أكثر ثراءً.
    Muitos animais juntam-se em grandes grupos, que fazem parte dos espectáculos mais maravilhosos do mundo natural. TED العديد من الحيوانات تجتمع في مجموعات كبيرة تعد من بين أروع المناظر في العالم الطبيعي.
    Estas paisagens luminosas ainda me enchem de admiração, e mantêm-me ligada à magia do mundo natural. TED هذه المناظر الطبيعية المضيئة لا تزال تغمرني بالدهشة، وتبقيني متصلة بسحر العالم الطبيعي.
    Mas os cientistas devem certamente ser cautelosos com as experiências que criem condições sem precedentes no mundo natural. TED ولكن بكل تأكيد يجب على العلماء أخذ الخيطة والحذر حول تجارب قد تولد حالات غير مسبوقة في العالم الطبيعي.
    A razão é que temos tendência para subestimar a diversidade e a variedade do mundo natural. TED السبب هو أننا نميل إلى التغاضي عن تنوع العالم الطبيعي.
    é muito poderoso para mudar a nossa relação com o mundo natural e com as outras espécies de que dependemos. TED انها قوية جدا لتغيير علاقتنا مع العالم الطبيعي كما اعتقد وإلى غيرها من الكائنات التي نعتمد عليها.
    É uma característica humana vulgar, reduzir o mundo natural a uns poucos elementos. TED انها ليست سمة الإنسان غير العادية الحد من العالم الطبيعي وصولا الى الحد الأقل من العناصر.
    Conhecer um pouco o mundo natural pode ajudar-nos a perceber o espetro total que está sempre à nossa volta. TED مع العلم أنّ أمورا قليلة فقط في العالم الطبيعي تستطيع مساعدتك لإبصار الطيف الضوئي كاملا الموجود حولك طيلة الوقت.
    O mundo natural usa cinco polímeros para fazer tudo o que vocês veem. TED تستخدم خمس مركبات كيميائية في العالم الطبيعي للحصول على كل تشاهدونه الآن.
    Quando fomos aos recifes virgens, percebemos que o mundo natural era precisamente o oposto; aquela pirâmide estava invertida. TED عندما ذهبنا إلى شعب نقية أدركنا أن العالم الطبيعي قد قلب رأسا على عقب. الهرم أصبح مقلوبا.
    Estudantes de todo o país vêm aqui para aprender o conhecimento antigo, que derivou do mundo natural. Open Subtitles حافة المعرفة القديمة إشتق من العالم الطبيعي.
    A vida deles, ou seja, a madeira queimada, a resina, os odores de todo o mundo natural que rodeava esta gruta, podemos encontrá-los apenas com a imaginação. Open Subtitles إيجاد حياتهم يعني حرق الأخشاب و الأصماغ الروائح من كل شيء من العالم الطبيعي التي تحيط بهذا الكهف
    Eles vivem num equilíbrio frágil com o mundo natural as mães principalmente. Open Subtitles إنهم يعيشون في توازن حسّاس مع العالم الطبيعي خاصة الأمهات
    Porque no mundo natural, predadores com toxinas paralizantes usam-nas para caçar e comer as suas presas. Esta presa não foi comida. Open Subtitles لأنه في العالم الطبيعي ، المفترسون بسمّ مسبب للشلل يستخدموه لإمساك وآكل فريستهم
    XII aqui em ta Prohm é uma maravilha da civilização, mas também é uma maravilha do mundo natural. Open Subtitles هو أعجوبة الحضارات، لكنه أيضا أعجوبة العالم الطبيعي.
    Porque a vida não lida realmente com coisas. Não há coisas no mundo natural que estejam divorciadas dos seus sistemas. TED لأن الحياة لا تتعامل فعلياً مع أشياء؛ لأنه لا توجد أشياء في عالم الطبيعة منفصلة عن النظام الذي تنتمي إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد