ويكيبيديا

    "mundo sabe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العالم يعلم
        
    • العالم يعرف
        
    Porque ninguém no mundo sabe que estamos noivos. Open Subtitles لأنه لا يوجد أحد فى العالم يعلم أننا مخطوبين
    É dinheiro grátis e limpo. Ninguém neste mundo sabe que o temos. Open Subtitles إنـّها أموال مجانيـّة لا أحد في العالم يعلم أنـّها بحوزتنا
    Como é que mais ninguém no mundo sabe disto, só tu? Open Subtitles كيف يكون ان لا احد في العالم يعلم هذا الا انت؟
    Pensa em como uma pessoa do outro lado do mundo sabe imediatamente que um ente querido foi atropelado. Open Subtitles أن هناك شخص بالنصف الآخر من العالم . يعرف حقيقة أن الشخص الذي يحبه قد ضرب بسيارة
    E, se algo me acontecer, ninguém no mundo sabe fazer mais. Open Subtitles ويجب أن يحدث شيء لي لا أحد في العالم يعرف كيف يصنعه
    Quando se ganha dois milhões e meio de dólares, qualquer idiota do mundo sabe o que fazer. Open Subtitles لديك مليونين ونصف المليون أي مغفل في العالم يعلم ما يفعل بها
    Então presumiremos que todo o mundo sabe e estarão atentos a isso. Open Subtitles وبعدها سنفترض أن العالم يعلم وبعدها سوف يتتبّعون ذلك
    Ninguém no mundo sabe que estás aqui. Open Subtitles لا أحد فى العالم يعلم بأنك هنا
    Coisas que mais ninguém no mundo sabe. Open Subtitles ...أشياء لا أحد آخر في العالم يعلم بشأنها
    O mundo sabe que somos um povo amante da paz. Open Subtitles العالم يعرف باننا ناس محبين للسلام
    Radha, o mundo sabe que é difícil.. Open Subtitles راداها العالم يعرف أنه من الصعب
    Nenhum polícia no mundo sabe o que tu sabes. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ليس هُناك شرطيّ في العالم يعرف ما تعرفه.
    Toda a gente no mundo sabe quem tu és. Open Subtitles كل فرد فى العالم يعرف من أنت
    O mundo sabe de tudo. Open Subtitles العالم يعرف كل شيء
    O mundo sabe disso. Open Subtitles العالم يعرف ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد