Mas fazemo-lo para tornar o mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | ولكن نفعل هذا لأننا نجعل العالم مكان أفضل |
Eu acredito que a organização "startup" é uma das melhores formas de tornar o mundo um lugar melhor. | TED | أعتقد أن تنظيم الشركات الناشئة، هي من أعظم الأساليب لجعل العالم مكان أفضل. |
Vim para Eureka para criar sem entraves nem prazos, para fazer do mundo um lugar melhor, como a nova torre celular, mas eventualmente, é tudo digerido pela máquina e assume uma nova tarefa e passa a ser algo nada, mas nada apelativo! | Open Subtitles | و دون جدول مواعيد أتيت لجعل العالم مكان أفضل كالبرج الخليوي الجديد مثلاً لكن، في النهاية كل شيء يُلتهم بالآلة |
Só estava a tentar fazer do mundo um lugar melhor! | Open Subtitles | كنت فقط أحاول ان أجعل من العالم مكاناً أفضل |
E como podem direcionar isto para uma organização que mobiliza este poder de querer fazer do mundo um lugar melhor. | TED | وعن كيفية احتواء ذلك الشعور في إطار منظمة تسخر تلك الطاقة الكبيرة لجعل العالم مكاناً أفضل للعيش. |
E tem ficado bem claro como vocês todos se preocupam em tentar fazer do mundo um lugar melhor. | TED | وكان واضحا جدا مدى رعايتكم جميعا في محاولة لجعل هذا العالم مكانا أفضل. |
Usemos essa energia para tornar o mundo um lugar melhor. | TED | لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل. |
Teve a chance de se conformar e ao mesmo tempo fazer do mundo um lugar melhor para todos. | Open Subtitles | كانت لديك الفرصة لتجد الأمان وتجعل من العالم مكان أفضل في نفس الوقت لكل إنسان |
Apenas faz cálculos e processa dados para fazer do mundo um lugar melhor? | Open Subtitles | .. أنتى فقط تسحقى الأرقام ، وتقومى بالمواعدة لتجعلى العالم مكان أفضل |
Sim, não fiz uso do bom senso, mas apesar dos efeitos por vezes desastrosos, pretendia fazer do mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | أجل، لقد استخدمت قرار ضعيف ولكن رغم الآثار الكارثية أحياناً.. فقط كان هذا لجعل العالم مكان أفضل.. |
Por causa da minha invenção comida meteorológica, Finalmente fiz do mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | بسبب إختراعيّ لجعل الطعام يتساقط من الجو، أخيراً، جعلتُ العالم مكان أفضل. |
Todos fazemos o que podemos para tornar o mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | كلنا نفعل ما نقدر عليه لنجعل العالم مكان أفضل |
O nosso trabalho é tornar o mundo um lugar melhor para os nossos filhos. | Open Subtitles | إن مهمتنا أن نجعل العالم مكان أفضل من أجل أطفالنا. |
E contar histórias que precisam de ser contadas, de forma a tornarmos o mundo um lugar melhor e mais compreensivo. | Open Subtitles | وإخبار القصص التي يجب الإفصاح عنها لأجل جعل العالم مكان أفضل مكان يمكن فهمه أكثر |
Não quero criar coisas bonitas. Quero fazer do mundo um lugar melhor. | TED | لاأريد تصميم أشياء جميلة. أريد جعل العالم مكاناً أفضل. |
E aqui mesmo, agora mesmo, somos irmãos e irmãs neste planeta, para fazer do mundo um lugar melhor. | TED | وهنا والآن، نحن أخوة وأخوات على هذا الكوكب هنا لكي نجعل العالم مكاناً أفضل |
Nos fizemos do mundo um lugar melhor e vamos viver do jeito que é agora | Open Subtitles | لقد جعلنا العالم مكاناً أفضل و سنعيش فيه فقط كما هو الآن |
Sim, mas tudo que voce fez, voce fez para fazer do mundo um lugar melhor para todos, incluindo a gente. | Open Subtitles | أنت أردت أن تجعل العالم مكاناً أفضل للجميع ، بالإضافة إلينا |
Eles continuaram a trabalhar e estavam certos ao fazê-lo. Fez do mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | وكانوا محقين في فعل ذلك لقد جعل العالم مكاناً أفضل |
Mas tem a hipótese de tornar o mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | لكن لديكِ فرصة حقيقية لجعل العالم مكاناً أفضل |
Vender e reinvestir a os proveitos... permitir-vos-á fazer do mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | بيع وإعادة استثمار الثروة سيجعل من العالم مكانا أفضل |
Tornar o mundo um lugar melhor através da criação de proteínas | TED | إن جعل العالم مكانًا أفضل من خلال تصميم البروتين هو شغل حياتي. |