O Marechal Murat disse que mais uma divisão deve chegar. | Open Subtitles | يقول القائد (مراد) أن قسمًا واحدًا آخر سينهي المهمّة. |
Murat Bey está morto, Majestade. O Sultão Maomé assumiu o trono outra vez. | Open Subtitles | توفى السلطان(مراد الثانى) يا صاحب الجلالة وتولى السلطان(محمد)الحكم مرة أخرى. |
Basta lembrar porque é que o Sultão Murat foi forçado a recuar do cerco. | Open Subtitles | تذكر فقط لماذا كان السلطان (مراد الثانى ) مجبرا أن يسحب حصاره. |
Há um negociante de armas chamado Seref Murat. | Open Subtitles | هناك تاجر أسلحــــة (شــرف مراد) |
São os russos que estão a vender os planos ao Murat, não são? | Open Subtitles | إنهـــــــم الروس هم مــن يبيعــون الخطط لــ (مراد) صحيح... |
O Sultão Murat II, que estava cansado dos conflitos entre os seus vizires e senhores da guerra, tinha decidido deixar o trono para o seu filho, Maomé, depois da morte inesperada do seu filho favorito, Aladdin. | Open Subtitles | وكان أبوه السلطان(مراد الثانى) الذى سأم من الخلافات الداخلية بين مستشاريه وقادة جيوشه قد قرر أن يتنازل عن العرش لأبنه(محمد) |
Mas o Grão-Vizir, Halil Pasha, fez Murat II voltar ao trono pela possível ameaça de outro exército Cruzado. | Open Subtitles | بعد الوفاة غير المتوقعة لأبنه المفضل (علاء الدين) لكن المستشار الكبير(خليل باشا) قد أعاد السلطان (مراد الثانى) إلى العرش مرة أخرى وذلك بسبب التهديد المحتمل من حملة صليبية أخرى |
Excelência, cumprimentos do Marechal Murat. | Open Subtitles | مولاي، القائد (مراد) يبلّغك تحياته. |
Murat Bey não era como ele. | Open Subtitles | لم يكن السلطان (مراد) مثله. |
Murat! | Open Subtitles | مراد |