ويكيبيديا

    "musculares" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العضلات
        
    • العضلية
        
    • العضلة
        
    • بالعضلات
        
    • العضلي
        
    • عضلية
        
    • للأعصاب
        
    • عضلات
        
    • عضلي
        
    • عضليه
        
    • عضليّة
        
    • للعضلات
        
    • المهدئة
        
    • العضليه
        
    • العضليّة
        
    Algumas das minhas hipóteses são que, quando pensamos nos tecidos musculares, há muitos vasos sanguíneos que irrigam o músculo. TED بعضٌ من فرضيّاتي هي انّك عند التفكير بالعضلات الهيكليه، هناك الكثير من الاوعيه الدمويه الى هذه العضلات.
    O riso dos chimpanzés parece diferente do nosso, mas usa alguns dos mesmos movimentos musculares. TED ضحك الشمبانزي يبدو مختلفاً عن ضحكنا، لكنه يستخدم بعضاً من نفس حركة العضلات.
    Espasmos musculares em resposta a um pensamento ou ideia. Open Subtitles إنها الحركات العضلية اللاإرادية التي تستجيب لفكرةٍ ما
    É o impulso eléctrico que faz com que todas as fibras musculares se contraiam ao mesmo tempo e projetam a pessoa para o outro lado da sala. TED الذي يحدث عند وقوع ذلك هو أن النبض الكهربائي يُؤدي إلى ارتعاش جميع الألياف العضلية في اللحظة ذاتها، ما يتسبب في قذف الجسم بعيدًا.
    Estou só a verificar se há espasmos musculares. Open Subtitles أنا فقط أدقق لرؤية إذا كانت العضلة متشنجة
    O poderoso bico e o forte pescoço desta ave rasga facilmente a pele rija e os tecidos musculares, abrindo pontos de entrada para os abutres mais fracos comerem. TED منقار هذا الطائر القوي وعنقه الطويل بإمكانه تمزيق النسيج العضلي بسهولة، فاتحاً المنفذ لبقية النسور الهزيلة للأكل.
    Os sintomas da criança começam com febre moderada, dores de cabeça e dores musculares seguidos de vómitos e diarreia e depois sangramento pela boca, nariz e gengivas. TED تبدأ أعراض الطفل بحمى خفيفة، صداع، الام في العضلات يتبعها قيئ و اسهال، ثم نزيف من الفم و الأنف و اللثة.
    Talvez uns relaxantes musculares ajudassem. Open Subtitles ربما اثنين من مرخيات العضلات من شأنه أن يساعد.
    É uma combinação orgânica, de relaxantes musculares, e inibidores de adrenalina. Open Subtitles إنه مُركّبُ عضويُ يرخى العضلات و يقلل إفراز الأدرينالين
    A fadiga, as dores musculares e os problemas de concentração já a incomodam há mais de um ano. Open Subtitles ليست جرعة مخدرات زائدة الإرهاق، ألم العضلات و المشكلة بالتركيز تواجهها منذ عام
    As bactérias do agrafo entraram na corrente sanguínea e libertaram toxinas que despoletaram contracções musculares. Open Subtitles بكتيريا ثياب الدبابيس دخلت عروق دمه مخرجة السموم التي تمكن إنقباض العضلات
    Sem uma nutrição adequada, sem hormonas e sem repouso, o corpo nunca poderá reparar as fibras musculares danificadas. TED بدون تغذية سليمة، وهرمونات، و راحة، فإنّ جسمك لن يكون قادراً أبداً على ترميم الألياف العضلية التالفة.
    Pegamos em células musculares, colamos, ou revestimos o exterior com essas células musculares, é como fazer um bolo às camadas, se preferirem. TED نأخذ الخلايا العضلية, و ندهن أو نغطي الجزء الخارجي بهذه الخلايا, تماما كما نفعل مع طبقات الكيك
    Vemos aqui o coração a sair. Leva uns 40 minutos a ser impresso, e umas quatro ou seis horas mais tarde vemos as células musculares a contrair-se. TED ترون القلب يخرج هناك. تأخذ حوالي 40 دقيقة للطباعة و بعدها بحوالي 4 الى 6 ساعات ترون الخلايا العضلية تنقبض.
    As camadas musculares atrofiam com a idade e são fáceis de penetrar. Open Subtitles الطبقات العضلية تتناقص مع التقدم بالعمر طبقات النسيج و اللفافة من السهل اختراقها
    Embora a pequena ferida de entrada tivesse sarado bem, o ferimento mais profundo formara uma bolsa de pus à volta da intrusão, em torno do corpo estranho, enterrado no tecido muscular enterrada nos tecidos musculares, sem sintomas visíveis à superfície. Open Subtitles بينما الجروح الصغيرة تلتئم بنظافة الجروح العميقة تتقرح وتشكل جيب من القيح حول الجرح، مدفونة في أنسجة العضلة
    As chagas desaparecem, tal como a fadiga e as dores musculares. Open Subtitles ستختفي الدمامل و كذلك الإرهاق و الألم بالعضلات
    Estou a dizer que tens várias tendinites, deslocações musculares, perca de visão de um olho... Open Subtitles كل حالات إلتهاب الأوتار و التمزق العضلي وفقدان البصر في عين واحدة
    Não há sintomas musculares, e a urina não teve mioglobinas. Open Subtitles بدون اعراض عضلية و البول لا يحتوي على ميوغلوبين
    Não vai resultar. Ele precisa de relaxantes musculares para poder estar ligado ao ventilador. Open Subtitles لن تنفع، يحتاج مريحات للأعصاب لوضعه بجهاز التنفس
    O diâmetro pélvico indica que é uma fêmea... com ligações musculares fortes, o que sugere uma existência ao ar livre. Open Subtitles قطر الحوض يشير إلى أنها أنثى مع عضلات قوية تشير إلى أنها تربت في بيئة طبيعية
    Depois de 162 jogos, mesmo os mais resistentes têm entorses, braços doridos, distensões musculares. Open Subtitles علي مدار 162 مباراة حتي أعتي اللاعبيين يُصابون بإلتواءات وآلام بالأذرع, وشد عضلي إنه فقط أمرُ مؤقت
    Mas isso pode subir devido a um exercício mais intenso, e não tem qualquer outro factor que indique lesões musculares. Open Subtitles لكن يمكن أن ينتج ذلك من العمل المرهق ولا توجد لديك اي مؤشرات على أضرار عضليه
    Não tem problemas neurológicos, musculares ou cardiovasculares. Open Subtitles و{\pos(194,215)}ما من شذوذاتٍ عصبية أو عضليّة أو قلبيّةٍ وعائيّة
    Primeiro, pedi-lhes para apoiarem a cabeça num descanso do queixo, para evitar demasiados movimentos musculares. TED قبل أي شيء، طلبت منهم أن يريحوا رؤوسهم على مسند للذقن، للحيلولة دون أي حركة للعضلات.
    Estava a sair do Crab Shack para vender ao Wilfrid Dierkes relaxantes musculares, a verdade é que eram anticoncepcionais que sobraram. Open Subtitles لأبيع لويلفرد ديركس بعض الحبوب المهدئة و التي كانت في الواقه مجرد بقايا حبوب الحمل الخاصة بي
    - Podes ver pelas amostras como as fibras musculares se atrofiam com o passar do tempo tens de admitir, estou convencido que por trás dessa lacuna na degeneração das células... Open Subtitles يمكنك ان تري من هذه العينات كيف ان الالياف العضليه قد تدهورت بمرور الوقت يجب أن تعترفوا
    Enquanto tudo isto acontece, as fibras musculares sofrem outro tipo de alteração celular. TED بينما يحدث كلّ هذا، تخضع أليافك العضليّة لنوع آخر من التغيّر الخلوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد