Uma Nápoles independente, só pode trazer benefícios a Roma. | Open Subtitles | وإستقلال نابولي لن يكون إلا في مصلحة روما |
Nunca consideraria casar com a filha ilegítima do Rei de Nápoles. | Open Subtitles | أنا لن أفكر أبداً بالزواج بالإبنه غير الشرعيه لملك نابولي |
Mas irei a Nápoles, apresentar o retrato do meu irmão. | Open Subtitles | ولكني سأذهب إلى نابولي لأقدم نفسي نيابه عن اخي |
Também tu, Nápoles minha, te tornaste numa cidade sem vergonha. | Open Subtitles | أنتِ أيضا عزيزتي نابولي قد أصبحت مدينة بلا حياء |
Ele estava a pensar em comprar em Nápoles, mas, bem, não sei se ele tinha permissão para permanecer por lá. | Open Subtitles | كان يفكر فى شراء واحد فى نابولى لكن لا أعرف لماذا لم يكن مسموحا له الذهاب الى هناك |
O passaporte do Jason Bourne acaba de aparecer em Nápoles. | Open Subtitles | ولكنك لن تصدق هذا باسبورت جاسون بورني اظهر على حدود في نابلس |
Lucrécia Borgia, vai ter pouca influência na corte de Nápoles. | Open Subtitles | ولوكريسيا بورجيا, تكون كما التأثير الضئيل على محكمة نابولي. |
Mas o Papa deve investir o novo rei coroado de Nápoles. | Open Subtitles | ولكن يجب على البابا استثمار الملك المتوج الجديد من نابولي. |
Então precisamos arranjar um helicóptero aqui em Nápoles, e rápido. | Open Subtitles | يعني اننا نحتاج لتأمين المروحية هنا في نابولي وبسرعة. |
O último carregamento do Junior seguiu para Nápoles há 2 meses. | Open Subtitles | اخر شحنه لجنيور كانت في نابولي قبل شهرين |
Mas aquele desde que comprou o Nápoles só pensa em futebol! | Open Subtitles | لكنه منذ اشترى ذلك الفريق من نابولي و هو لا يفكر بشيء غير كرة القدم |
Sem merdas... O primo de alguém, ou um idiota acabado de chegar de Nápoles. | Open Subtitles | و الان لن نعبث مجددا هناك قريب احدهم قادم من قارب من نابولي |
Um exército francês e uma frota dos nossos aliados genoveses cercaram irremediavelmente as tropas do imperador em Nápoles. | Open Subtitles | حاصر الجيش الفرنسي وأسطول حلفائنا في جنوا جنود الإمبراطور في نابولي |
É exclusiva, veio de Nápoles. | Open Subtitles | انها فريده من نوعها وصلت لتوها من نابولي |
A Bíblia pertenceu à igreja de São Camillus de Lellis em Nápoles. | Open Subtitles | الكتاب المقدس ينتمي الى كنيسة القديس "كاميلوس دي لالس" في نابولي |
Mas não estamos em Nápoles, nem hoje é fim de ano. | Open Subtitles | لكن هذه ليست "نابولي"، واليوم ليس عشية عيد الميلاد المجيد |
Eu mesmo sou Nápoles, eu, cujos olhos, desde então em lágrimas, vi naufragar o Rei, meu pai. | Open Subtitles | أنا و "نابولي" بهيني هاتين اللتين لم تتوقفا عن البكاء شهدتا غرق ملك "نابولي" والدي |
O Rei Ferrante de Nápoles envia as suas humildes saudações. | Open Subtitles | الملك فرانتي ملك نابولي يرسل لكم تحياته المتواضعه |
Ele deseja relembrar Sua Santidade, da justeza das suas pretensões sobre a independência de Nápoles. | Open Subtitles | فهو يود أن يذكر قداستكم بعداله إستقلال نابولي |
Foram os adeptos da Roma disfarçados dos do Nápoles, | Open Subtitles | أنهم مشجعى فريق روما يتخفون كمشجعى فريق نابولى |
Quem saqueou as vossas terras, propriedades de família e mulheres na sua marcha para Nápoles? | Open Subtitles | الذي نهش ارضكم, عائلاتكم, عقاراتكم, ونسائكم في طريقهم الى نابلس |
Diga ao menos por que veio à Nápoles. | Open Subtitles | قل لي على الأقل سبب قدومك لنابولي |
Não te levava para tão longe. Mas que tal um dia ou mais perto das águas de Nápoles? | Open Subtitles | لن أريد رؤيتك بعيداً و لكِن يوم "اوأكثرفى مياه"نيابوليس... |
Foi a restauração de contactos históricos entre Roma e Nápoles, entre o Vaticano e Espanha. | Open Subtitles | انه كان اعاده الى الاصل, من الاتصالات تاريخية بين روما ونابولي, بين الفاتيكان وإسبانيا. |