Não é à toa que a CTU caiu por causa deste gajo. | Open Subtitles | لا عجب أن الوحدة تداعت تحت قيادة هذا الرجل |
Não é à toa que a segurança não o deixou passar. | Open Subtitles | لا عجب أن مكتب الأمن لن يدعه يدخل. |
Não é à toa que continuaste a tentar afastar-me dele. | Open Subtitles | لا عجب أنك أستمريت بمحاولة أن تأخذني بعيدا منه |
Não é à toa que namoras com ela. | Open Subtitles | لا عجب أنك كنت تلعب بيديك معها |
Não é à toa que o meu molde desmoronou. | Open Subtitles | لا عجب في أن قالبي قد انهار. |
Não é à toa que a carrinha pifou. | Open Subtitles | لا عجب في أن الشاحنة تعطلت |
Não é à toa que Nora está entediada. | Open Subtitles | لا عجب أن (نورا) ملَّت. |