O meu trabalho é proteger esta baía, então o seu problema também não é comigo. | Open Subtitles | مهمتي هي حماية هذا المكان لذا مشكلتكَ ليست معي أيضاً |
Se está brigando com alguma coisa, não é comigo. | Open Subtitles | إن كنت تخوض معركة ضد شيء ما فهي ليست معي |
Se o que procura é uma boa casa, não é comigo. | Open Subtitles | إن كانا يبحثان عن بيتٍ جيّد، فهو ليس معي. |
Não, não é comigo, com o Adam Grieves do S.E.C. | Open Subtitles | كلّا , ليس معي , مع (آدم قريفز)بلجنةِ الأوراق المالية والبورصات. |
Comandante, não é comigo que tem que se preocupar neste momento. | Open Subtitles | أيها القائد ، أنا لست الشخص الذي تحتاجه وتهتم به الآن |
não é comigo que ela se precisa de preocupar, querido, é contigo. | Open Subtitles | أنا لست الشخص التي تحتاج أن تقلق بشأنه , بل أنت هو |
Mas não é comigo que vocês têm de se preocupar agora. | Open Subtitles | ولكن لستُ أنا من يجب أن تقلقوا منه الآن. |
Mas não é comigo que tens de te preocupar. | Open Subtitles | لكن, لست أنا من عليك أن تقلق حياله |
Tratar de feridas não é comigo. | Open Subtitles | انها ليست مهمتي أن يشفي جروحه. |
A nossa luta por aquele futuro que desejas não é comigo no xadrez! | Open Subtitles | حربنا من أجل هذا المستقبل الذي تريده ليست معي في الشطرنج |
- não é comigo que ele tem problemas. | Open Subtitles | مشكلته ليست معي |
Mas não é comigo. | Open Subtitles | لكنّها ليست معي. |
Portanto, este confronto não é comigo. | Open Subtitles | لذا هذه المواجهة ليست معي |
Mas não é comigo. | Open Subtitles | لكن ليس معي |
A vossa guerra não é comigo. | Open Subtitles | عراكك ليس معي. |
não é comigo que devias estar a falar. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذى يجب التحدث إليه |
não é comigo que deviam estar zangados. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي يجب الغضب منه |
Como eu disse, não é comigo que tem de se preocupar. | Open Subtitles | كما قُلت، لستُ أنا من يجب أن تقلقي منه. |
não é comigo que tem que falar. | Open Subtitles | لست أنا من يجب أن تتحدّث إليها. |