ويكيبيديا

    "não é difícil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس من الصعب
        
    • ليس صعباً
        
    • ليس صعبا
        
    • ليس أمراً صعباً
        
    • لا يصعب
        
    • إنها ليست صعبة
        
    • الأمر ليس بتلك الصعوبة
        
    • فليس من الصعب
        
    • لَيسَ صعبَ
        
    • ليس الأمر صعباً
        
    • ليس الجزء الصعب
        
    • ليس صعب
        
    • ليس صعبًا
        
    Se souberes que alguém vai ao banco a determinada hora Não é difícil fazer parecer que esse alguém vai roubar o banco. Open Subtitles إن كنت تعرف شخصا ما ذاهب إلى مصرف في وقت معيّن ليس من الصعب أن تجعلهم يبدون وكأنهم يسرقون المصرف
    Não é difícil identificar um chamariz falso na Internet. Open Subtitles الأن، ليس من الصعب إكتشاف رسائل الإنترنت الكاذبة
    Não é difícil passar de génio a alvo de chacota. Open Subtitles ليس من الصعب ان تتحول من عبقري الى اضحوكة
    Podemos, e Não é difícil, porque temos o mesmo objetivo. TED حسناً، نعم نستطيع، وهذا ليس صعباً لأنه لدينا نفس الهدف.
    Não é difícil para um advogado descobrir os filmes em exibição numa noite em particular. Open Subtitles ليس صعباً على محامي أن يكتشف أي فيلم تم عرضه في تلك الليلة.
    Não é difícil perceber os cânones segundo os quais as raparigas se avaliam. TED ليس صعبا معرفة ما تقارن الفتيات به أنفسهن
    Gerir Hotéis dá trabalho, mas Não é difícil. Open Subtitles إدارة الفنادق يُعدّ عملاً شاقّاً، لكنّه ليس أمراً صعباً.
    (Risos) Realmente, Não é difícil imaginar como é que podemos usar esta tecnologia para espiar alguém. TED ولنكن منصفين ليس من الصعب أن تتخيل استخدام هذه التقنية للتجسس على شخص ما
    Ficou a saber que, para um militar treinado Não é difícil matar. Open Subtitles والان انت تعلم كيف ترتدى الزى العسكرى و تعلم كيف تفعل ذلك الان ليس من الصعب قتل اى شخص
    Meia hora por ano Não é difícil de lembrar. Open Subtitles بالتأكيد ، نصف ساعه بالعام ليس من الصعب تذكرها ، الأن ، أليس كذلك ؟
    Claro que ele tem uma certa Owen-osidade, mas isso Não é difícil de encontrar... Open Subtitles بالطبع ، إنه بالتأكيد صريحاً ولكن ليس من الصعب إيجاد شخص ما
    Uma ou duas Não é difícil arranjar, mas oito é muito difícil. Open Subtitles أنهم يدعوها بالمقارنات واحد او اثنان ليس من الصعب العثور عليها لكن العثور على 8 نظائر يعد أمر صعباً للغاية
    Para quem não acredita em nada a vingança Não é difícil de enxergar. Open Subtitles الانتقام ليس من الصعب فهمه لرجل لا يامن باي شيء
    Não, mas Não é difícil de adivinhar. Pense nisto... Open Subtitles كلا , ولكن التهكن بذلك ليس صعباً فكر فى الأمر بهذة الطريقة
    Talvez em Chinatown. Não é difícil de encontrar em Tombstone. Open Subtitles ربما من الحي الصيني ليس صعباً الحصول عليه في تومب ستون
    Não é difícil para um, ou talvez dois, mas se trata de todas nós. Open Subtitles ليس صعباً جداً أَنْ تخرج دجاجةً واحدةً من هنا أَو حتى إثنتان، لكن هذا بشأننا كلّنا.
    Não é difícil de imaginar, quando assim o permito. TED ليس صعبا علي التخيل إذا ما سمحت لنفسي.
    Não é difícil fazê-los cair, o problema é mantê-los caídos. Open Subtitles ان التخلص منهم ليس صعبا ان جعلهم يجلسون هو الامر الصعب
    Não é difícil descobrir como o conseguiu. Open Subtitles ليس أمراً صعباً إكتشاف المكان الذي سرقتها منه.
    Quando temos dinheiro, Não é difícil fazer uma pessoa desaparecer. Open Subtitles بالمال الكافي لا يصعب إخفاء أحدهم من على وجه الأرض
    Não é difícil, é impossível. Open Subtitles إنها ليست صعبة بل مستحيلة
    Vaca, cabra ou ovelha. Não é difícil. Open Subtitles حسنا، بقرة ،ماعز،أو خروف الأمر ليس بتلك الصعوبة
    Mas ultimamente alguma coisa mudou E Não é difícil definir Open Subtitles قليلاً ما تغير هذا الشيء فليس من الصعب معرفته
    Não é difícil. Open Subtitles الموافقة، لَيسَ صعبَ جداً مع ذلك.
    Não é difícil. Open Subtitles ليس الأمر صعباً
    O campo Não é difícil, a modulação é que é traiçoeira. Open Subtitles - توليد الحقل المغناطيسي ليس الجزء الصعب - التعديل هو الجزء الصعب هل تريد التحقق من حساباتي ؟
    Matar Não é difícil, miúdo. É só premir o gatilho. Open Subtitles القتل ليس صعب يا فتى إنه مجرد سحب للزناد
    Não é difícil, meu. As escolhas certas são as que nos mantêm vivos. Contigo é sempre a mesma coisa. Open Subtitles الأمر ليس صعبًا يا رجل، الخيار الجيد هو الذي يبقينا أحياء، دومًا الأمر معك هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد