Não importa o que defende, não é diferente do pai. | Open Subtitles | لا يهمّ ما يعظ به، ليس مختلفًا عن أبيه. |
O sistema nervoso da criatura não é diferente do nosso, o que significa que ele deve ser capaz de sentir dor. | Open Subtitles | النظام العصبي للمخلوق ليس مختلفًا عن نظامنا. ما يعني أنه حتمًا بوسعه الشعور بالألم. |
não é diferente do Booth que mata alguém do outro lado do Golfo. | Open Subtitles | إنه لا يختلف عن قتل بووث لشخص ما من الجهة الأخرى عندما كان قناصاً في الخليج |
não é diferente do que mentir a um criminoso para ter uma confissão. | Open Subtitles | هذا لا يختلف عن الكذب على المجرم لكي يعترف |
Não tenho certeza. Acontece que não é diferente do que romper a relação com um homem. | Open Subtitles | اتضحّ أنّ ذلك لا يختلف عن الإنفصال عن شخصٍ |
O rapaz não é diferente do nosso filho. | Open Subtitles | إن هذا الولد لا يختلف عن ابننا |
não é diferente do que qualquer pântano. | Open Subtitles | فهو لا يختلف عن أي مستنقع آخر |
Isso não é diferente do Nick Rinaldi, é só mais dinheiro e sapatos mais limpos. | Open Subtitles | هذا لا يختلف عن (نيك رينالدي) فقط مبالغ أكبر و أحذية أنظف |
São monstros e o Bill não é diferente do resto deles. | Open Subtitles | هم وحوش، و(بيل) لا يختلف عن بقيتهم |
Alguns acreditam que Arthur não é diferente do pai. | Open Subtitles | -يعتقد البعض أنّ (آرثر) لا يختلف عن أبيه . |
não é diferente do Elvis. | Open Subtitles | لا يختلف عن (إلفيس). |