ويكيبيديا

    "não é estranho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أليس هذا غريباً
        
    • أليس من الغريب
        
    • أليس ذلك غريباً
        
    • أليس غريباً
        
    • هل هذا غريب
        
    • هذا ليس غريباً
        
    • هذا ليس غريبا
        
    • هل من الغريب
        
    • هذا ليس غريبًا
        
    • ليس من الغريب
        
    • لا عجب
        
    • أليس ذلك غريبا
        
    • أليس غريبًا
        
    • أليس هذا غريبا
        
    • اليس هذا غريب
        
    Não é estranho para um homem recém-separado? Open Subtitles أليس هذا غريباً بالنسبة لرجل منفصل حديثاً؟
    Não é estranho, estar a falar por videochamada contigo a milhares de quilómetros de distância? Open Subtitles ..لا أليس هذا غريباً انا اتحدث معك عبر الفيديو بعيدة عنك بمئات الأميال
    Não sei como te perguntar isto, mas Não é estranho teres outra pessoa na tua mente? Open Subtitles لا ادرى كيف اطلب منك ذلك أليس من الغريب وجود هذا الرجل يركض داخل رأسك؟
    Mas Não é estranho, visto que ela trabalha para ti? Open Subtitles ,رغم ذلك, أليس ذلك غريباً بما انها تعمل لديك؟
    Não é estranho que apareça sempre a lutar pelos desfavorecidos? Open Subtitles أليس غريباً أن تحارب دائماً بجانب المضطهد؟
    Eu não. Não é estranho? Open Subtitles أنا لست كذلك ، هل هذا غريب ؟
    Não é estranho. As crianças dão-se bem. Open Subtitles هذا ليس غريباً, الاطفال يحبون بعضهم اعلم ان ذلك معقد اكثر من ذلك
    Não é estranho, se souberes o que significa "Nawyecky". Open Subtitles هذا ليس غريبا إذا كنت تعرف معنى نواييكي
    Não é estranho que todas as novas colaboradoras se chamem Greta? Open Subtitles هل من الغريب أن يكون كل الموظفين الجدد باسم(جريتا)؟
    Isso Não é estranho? Open Subtitles أليس هذا غريباً ؟
    Não é estranho? Open Subtitles أليس هذا غريباً ؟
    Não é estranho? Open Subtitles أليس هذا غريباً.
    Professor, Não é estranho termos enviado uma sonda a Marte... e ainda não termos encontrado ninguém? Open Subtitles بروفيسور أليس من الغريب أننا ارسلنا مسبار فضائى الى المريخ ولم نجد اى حياه هناك
    Não é estranho deixar-mos de ser amigos dos nossos amigos? Open Subtitles أليس من الغريب أن لا تكوني صديقة لأصدقاىك بعد الآن?
    Sabes? Não existem mulheres nesse filme. Não é estranho? Open Subtitles لا يوجد نساء في هذا الفيلم أليس ذلك غريباً ؟
    Não é estranho? Open Subtitles أليس ذلك غريباً ؟
    Não é estranho não terem tido ainda relações, mas passarem um fim-de-semana juntos? Open Subtitles أليس غريباً أنهما لم يتعاشرا، ولكنهما يقضيان عطلة الأسبوع معاً؟
    Não é estranho? Open Subtitles هل هذا غريب ؟
    Não é estranho nem nada, ou é? Open Subtitles أعني، هذا ليس غريباً أو ما شابه، أليس كذلك؟
    Nós acabámos e continuamos a sair juntos. Não é estranho. Open Subtitles أعني بأننا انفصلنا لكن ما زلنا نخرج معًا هذا ليس غريبًا
    Não é estranho estarmos a fazer isto na cama da minha irmã, pois não? Open Subtitles ليس من الغريب ان نفعل هذا في سرير أختي المائي , صحيح ؟
    Não é estranho que frequentemente saibamos como fazer um relógio, mas não sabemos que horas são. Open Subtitles لا عجب من أننا نعرف كيف نصنع ساعة يد لكننا لا نعرف التوقيت
    Não é estranho? Open Subtitles أليس ذلك غريبا ؟
    Não é estranho eu não estar a ter notícias do 44.º andar? Open Subtitles أليس غريبًا أنني لا أسمعُ أي ردة فعل من الطابق الـ 44؟
    Não é estranho que ambos tenhamos escolhido o Mario Lopez? Open Subtitles واو، أليس هذا غريبا أن كلانا اختار ماريو لوبيز؟
    Não é estranho que quando temos filhos todos os sonhos e esperanças vão pela janela fora. Open Subtitles اليس هذا غريب بعض الشئ عندما ترزق بطفل , كل احلامك وآمالك تذهب ادراج الرياح ؟ ماذا تغير في حياتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد