Não é exactamente o que esperava especialmente, com este preço. | Open Subtitles | إنه ليس بالضبط كما تخيلته خصوصا مع السعر المحدد |
Não é, exactamente, uma vitória nos padrões dos Vingadores. | Open Subtitles | ليس بالضبط بمعايير المنتقم , إليس كذلك ؟ |
Não é exactamente o que esperávamos... | Open Subtitles | حسنا ، انه ليس بالضبط ما نحن تصورناه ولكن |
Não é exactamente aquilo porque se quer ser conhecido. | Open Subtitles | انها ليست بالضبط ما تريد ليكون معروفا ل. |
Explodir com uma estação espacial para trazer mais pessoas, Não é exactamente uma história que fosses contar. | Open Subtitles | قذف محطة فضائية من السماء لجعل الآخرين ينضمون ليست بالضبط قصة يوم وحدة وطنية ملمهمة |
E compreender a mente das mulheres Não é exactamente o teu forte. | Open Subtitles | الدخول الى روح المرأه لَيسَ بالضبط موهبتك القوية |
Não é exactamente algo que se ponha no currículo, não. | Open Subtitles | ليس بالضبط الشيء الذي واحد من شأنه أن يضع على السيرة الذاتية، لا. |
Não é exactamente a resposta que esperava. | Open Subtitles | ذلك ليس بالضبط هو الجواب الذي أبحث عنه هناك |
Isso Não é exactamente o tipo de coisa que colas com uma fita adesiva. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط شيئا ً تستطيع أن تضع عليه قليلا من لصاقة الجروح عليه. |
Ser o ídolo de um grupo de psicopatas Não é exactamente sinal de poder, pai. | Open Subtitles | أن تكون معبوداً من قبل طائفة من المختلين عقلياً، ليس بالضبط رحلة قوة يا أبي ؟ |
Bem, isso Não é exactamente uma surpresa, a mulher fumava como uma chaminé. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط مفاجأة لقد كانت تدخن كالمدخنة |
Sim, Miss Austen, Não é exactamente a sua sociedade corrente, diria. | Open Subtitles | نعم، سيدة أوستن، ليس بالضبط مجتمعك المعتاد، سأقول. |
Mas Não é exactamente ciência de vanguarda, pois não? | Open Subtitles | لكنُهُ ليس بالضبط علم رائد مُبتدع ، أليس كذلك ؟ |
Não é exactamente o glamour que esperava de uma viagem no tempo. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط البهجة التي توقّعتها من سفر عبر الزمن |
Isto Não é exactamente uma hora de movimento, não acha? | Open Subtitles | إنها ليست بالضبط ساعة الإزدحام، أليس كذلك؟ |
Um traficante baleado num esconderijo, Não é exactamente um assunto prioritário. | Open Subtitles | تاجر مخدرات تلقى طلق ناري في منزله ليست بالضبط حالة يهتمون كثيراً بها |
Neurocirurgia avançada Não é exactamente uma especialidade por estes lados. | Open Subtitles | الجراحة المتقدمة للمخ والاعصاب ليست بالضبط شئ نتخصص فيه هنا |
Não é exactamente o tipo de publicidade que queremos. | Open Subtitles | هو لَيسَ بالضبط نوع دعاية وإعلانِ أردنَا. |
Um incêndio no cais de Santa Mónica Não é exactamente uma emergência. | Open Subtitles | الحريق فى بار سانتا مونيكا لَيسَ بالضبط 911 |
Você Não é exactamente o tipo de pessoa que finge ser, não é? | Open Subtitles | انت لست تماما من النوع الذى تتظاهرين به |
Freud Não é exactamente meu filósofo moral favorito. | Open Subtitles | فرويد ليس بالظبط فيلسوفي الاخلاقي المفضل |
Mas ideia de ser electrocutado Não é exactamente o que eu quero... | Open Subtitles | أعني فكرة جعله يمحى ليست بالظبط هي ما أحاول... |