ويكيبيديا

    "não é grande coisa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليست جيدة
        
    • ليس أمراً مهماً
        
    • ليس بالأمر المهم
        
    • إنها ليست مشكلة كبيرة
        
    • إنه ليس بالكثير
        
    • إنّه ليس أمراً جللاً
        
    • انها ليست كبيرة
        
    • إنه ليس بالأمر الجلل
        
    • إنها ليست صفقة كبيرة
        
    • ليس شيئاً كبيراً
        
    • ليست بالكثير
        
    não é grande coisa mas põe-te de volta na vida militar. Open Subtitles إنها ليست جيدة ، أنت تعلم ولكنها ستعيدك إلى الجيش
    A boca que me beija na despedida pela manhã, mas não é grande coisa. Open Subtitles الفم الذي يقبلني كل يوم للوداع كل صباح ولكن مهلاً، هذا ليس أمراً مهماً
    18 não é uma tonelada, e alem disso não é grande coisa. Open Subtitles ثمانية عشر لا تعتبر طناً بالإضافه إلى أنه ليس بالأمر المهم
    Sim, mas não disseste que não é grande coisa? Open Subtitles نعم، لكن كنت اعتقد أنكِ قلتي إنها ليست مشكلة كبيرة.
    não é grande coisa, mas pelo menos você não vai sem nada. Open Subtitles إنه ليس بالكثير أقلها أنك لن تتعري
    não é grande coisa, se souber o que está a fazer, é fácil. Open Subtitles حسناً، إنّه ليس أمراً جللاً لو كنتِ تعرفين ما تفعلين، فإنّه أمر هيّن.
    não é grande coisa. Open Subtitles انها ليست كبيرة.
    não é grande coisa Open Subtitles إنه ليس بالأمر الجلل
    não é grande coisa. É só o Pharmacide na estreia da turnê. Open Subtitles إنها ليست صفقة كبيرة إنها مجرد صيدلانية
    Scott, o que é isso? Só quero ouvir o resto. não é grande coisa. Open Subtitles هيا ، أريد سماع البقية هذا ليس شيئاً كبيراً
    Bom, isto não é grande coisa mas é casa. Open Subtitles حسناً ، انها ليست بالكثير ولكنها مكان ننام فيه
    Harry, a minha mulher não é grande coisa na cama. Talvez essa seja a resposta... Open Subtitles هاري، زوجتي ليست جيدة في السرير ربما تلك هي الاجابة
    O vinho romeno não é grande coisa mas o resto da comida podia ser pior. Open Subtitles الخمر اليونانية ليست جيدة جداً ولكن بالنسبة لكونها الوجبة الأخيرة كان من الممكن أن تكون أسوأ
    Fiquei com a impressão que a Polícia de Silverhöjd não é grande coisa. Open Subtitles لدي انطباع على أن شرطة سيلفرهود ليست جيدة جدًا
    não é grande coisa. Open Subtitles ليس أمراً مهماً..
    não é grande coisa. Open Subtitles إنه حقاً ليس أمراً مهماً
    Começa a ser um maldito hábito. Acredita em mim, não é grande coisa. Open Subtitles حسنا، هذا الأمر الحقير أصبح عادة تقي بي، ليس بالأمر المهم
    Tenho um jacto para apanhar para Praga. não é grande coisa. Open Subtitles لدي مركبه لتأخذني إلى براق إنه ليس بالأمر المهم
    Não, não é grande coisa, mas ainda é... Open Subtitles لا، إنها ليست مشكلة كبيرة تماماً لكن لا تزال مثل...
    Foi um assalto. não é grande coisa. Open Subtitles كان مُجرّد سطو إنّه ليس أمراً جللاً
    não é grande coisa. Open Subtitles إنّه ليس أمراً جللاً.
    não é grande coisa. Open Subtitles انها ليست كبيرة.
    não é grande coisa. Open Subtitles إنها ليست صفقة كبيرة
    não é grande coisa. Open Subtitles إنه ليس شيئاً كبيراً
    Sei que não é grande coisa, mas isto é apenas o início. Open Subtitles ،أعلم بأنها ليست بالكثير لكنها مجرد البداية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد