ويكيبيديا

    "não é necessária" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليست ضرورية
        
    • ليس ضروريا
        
    • غير ضرورية
        
    • ليس ضروري
        
    Esta instituição não é necessária para esta cidade. Open Subtitles أنا أصرح بأن هذه المؤسسة ليست ضرورية إلى هذه البلدة
    Ninguém a estuda pelo gozo, não é necessária, especialmente a alguém como tu. Open Subtitles لا أحد يدرسها من أجل المُتعة إنها ليست ضرورية و خصوصاً لشخص مثلك
    A sua presença na recepção à rainha de hoje à noite não é necessária. Open Subtitles دربين, حضورك حفلة إستقبال الملكة الليلة ليس ضروريا
    Mas garanto-lhe que não é necessária. Open Subtitles لكن أنا واثقة أن هذا ليس ضروريا
    Veriam como é indispensável. Essa mensagem já não é necessária. Open Subtitles ستعرفون الحتمي هذه الرسالة غير ضرورية بعد الأن
    A tua participação voluntária teria sido um bónus, mas não é necessária. Open Subtitles لكانت المشاركة طواعية بمثابة مكافأة، لكنها غير ضرورية بالمرّة.
    Compreendo a sua preocupação, Detective, mas não é necessária. Open Subtitles أقدّر قلقك، مخبر، لكنّه ليس ضروري.
    Esta situação não é necessária nem inevitável. TED هذه المواقف ليست ضرورية و لا حتمية.
    A tua assistência não é necessária. Open Subtitles مساعدتكم ليست ضرورية.
    "A crença numa origem sobrenatural da maldade... não é necessária. Open Subtitles -لا يا سيدي "الإيمان بالمصادر الخارقة للشرّ ليس ضروريا...
    A morte não é necessária para apagar o passado? Open Subtitles هل الموت ليس ضروريا ليمحى الماضي
    A escolta não é necessária. Open Subtitles ليس ضروريا ان ترافقنا.
    Banda larga não é necessária. TED خدمة البرودباند غير ضرورية.
    Diz "não é necessária experiência". Open Subtitles مكتوب : الخبرة غير ضرورية
    A falência não é necessária, meus amigos. Open Subtitles الافلاس ليس ضروري , ايها الاصدقاء
    A penetração não é necessária para que o sexo aconteça. Open Subtitles الاختراق ليس ضروري لحدوث الجماع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد