não é só uma festa, e nós temos esse dinheiro separado. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد حفلة ونحن قد وفرنا هذا المال لذلك |
Podem dizer que é uma boa ideia, mas não é só uma ideia. | TED | الآن، ربما تقولون أن هذه فكرة جيدة، لكنها ليست مجرد فكرة. |
não é só uma menina. É a menina mais bonita do mundo. | Open Subtitles | ليست مجرد بنت، بل أجمل رضيعة على مستوى العالم |
Então o que descobrimos é que Abraão não é só uma figura dos livros para aquela gente, ele está vivo, ele é uma presença viva. | TED | إذا ماذا اكتشفنا .. ان ابراهيم ليس مجرد شخصية مكتوبة في الكتب بل هو شخصية على قيد الحياة .. تعيش بتقاليدها واخلاقها .. |
Esta verdade do universo não é só uma coisa que os responsáveis políticos usam para perceber qual deve ser o limite de velocidade. | Open Subtitles | حقيقةُ الكون ليست مجرّد أمر يستخدمه واضعو السياسات لتحديد سرعة المرور القصوى |
Ela não é só uma campónia, uma lufada de ar fresco. | Open Subtitles | هي ليست مجرد بنت بلدة صغيرة او شيءجيد لك شيء جديد |
É um jogo arriscado, porque transar não é só uma coisa. É tudo. | Open Subtitles | هذه هي لعبة خطرة، لأنها سخيفه ليست مجرد شيء ، بل إنها كل شيء |
Para eles, não é só uma derrota económica. | Open Subtitles | إنّها ليست مجرد خسارة اقتصادية بالنسبة لهم |
Ele contou-lhe que esta revolução não é só uma guerra sobre o futuro deste país. | Open Subtitles | قال لك أن الثورة ليست مجرد حرب عن مستقبل هذا البلد |
Never (=nunca) não é só uma cratera em Marte. | Open Subtitles | أبدا ليست مجرد حفرة على سطح المريخ بالطبع هي حفرة على سطح المريخ. |
Tudo o que foi feito ou deixado no local do crime não é só uma peça de evidência. | Open Subtitles | أن كل شئ فعلوها أو تركوها في مسرح الجريمة ليست مجرد قطعة من الأدلة |
A nova basílica de S. Pedro... não é só uma obra, Aleander. | Open Subtitles | وكاتدرائية القديس (بطرس) الجديدة هذه.. إنها ليست مجرد مبنى يا (أليندر)، |
Não, não é só uma planta. É uma oliveira. | Open Subtitles | لا ,انها ليست مجرد نبتة انها شجرةزيتون |
- não é só uma questão cultural. | Open Subtitles | ليست مجرد مسألة ثقافية, سيدى الرئيس |
Ela não é só uma nerd da banda? | Open Subtitles | أهي ليست مجرد عضوة في الفرقة ؟ |
E ela não é só uma amiga, é uma muito boa amiga. | Open Subtitles | وهي ليست مجرد صديقة بل صديقة مقربة |
Não, não é só uma história, não. Cada palavra é verdade. | Open Subtitles | لا ليست مجرد قصة لا كل كلمة منها حقيقة |
não é só uma bomba, Robin. É a Mona Lisa das explosões. | Open Subtitles | ليست مجرد قنبلة بل قطعة فنية باهظة |
Mas pensei: "Espera, o que é que estou a fazer?" Um livro não é só uma forma de reunir e guardar informações, | TED | الكتاب ليس مجرد وسيلة أنيقة لجمع وتخزين المعلومات. انها سلسلة من الطبقات. |
Acontece que ele não é só uma fraude, mas é um suposto assassino. | Open Subtitles | أجل , إتضح انه ليس مجرد محتال إنه مشتبه بجريمة قتل |
não é só uma coincidência. | Open Subtitles | هذه ليست مجرّد مصادفة |