ويكيبيديا

    "não é só uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليست مجرد
        
    • ليس مجرد
        
    • ليست مجرّد
        
    não é só uma festa, e nós temos esse dinheiro separado. Open Subtitles إنها ليست مجرد حفلة ونحن قد وفرنا هذا المال لذلك
    Podem dizer que é uma boa ideia, mas não é só uma ideia. TED الآن، ربما تقولون أن هذه فكرة جيدة، لكنها ليست مجرد فكرة.
    não é só uma menina. É a menina mais bonita do mundo. Open Subtitles ليست مجرد بنت، بل أجمل رضيعة على مستوى العالم
    Então o que descobrimos é que Abraão não é só uma figura dos livros para aquela gente, ele está vivo, ele é uma presença viva. TED إذا ماذا اكتشفنا .. ان ابراهيم ليس مجرد شخصية مكتوبة في الكتب بل هو شخصية على قيد الحياة .. تعيش بتقاليدها واخلاقها ..
    Esta verdade do universo não é só uma coisa que os responsáveis políticos usam para perceber qual deve ser o limite de velocidade. Open Subtitles حقيقةُ الكون ليست مجرّد أمر ‫يستخدمه واضعو السياسات لتحديد سرعة المرور القصوى
    Ela não é só uma campónia, uma lufada de ar fresco. Open Subtitles هي ليست مجرد بنت بلدة صغيرة او شيءجيد لك شيء جديد
    É um jogo arriscado, porque transar não é só uma coisa. É tudo. Open Subtitles هذه هي لعبة خطرة، لأنها سخيفه ليست مجرد شيء ، بل إنها كل شيء
    Para eles, não é só uma derrota económica. Open Subtitles إنّها ليست مجرد خسارة اقتصادية بالنسبة لهم
    Ele contou-lhe que esta revolução não é só uma guerra sobre o futuro deste país. Open Subtitles قال لك أن الثورة ليست مجرد حرب عن مستقبل هذا البلد
    Never (=nunca) não é só uma cratera em Marte. Open Subtitles أبدا ليست مجرد حفرة على سطح المريخ بالطبع هي حفرة على سطح المريخ.
    Tudo o que foi feito ou deixado no local do crime não é só uma peça de evidência. Open Subtitles أن كل شئ فعلوها أو تركوها في مسرح الجريمة ليست مجرد قطعة من الأدلة
    A nova basílica de S. Pedro... não é só uma obra, Aleander. Open Subtitles وكاتدرائية القديس (بطرس) الجديدة هذه.. إنها ليست مجرد مبنى يا (أليندر)،
    Não, não é só uma planta. É uma oliveira. Open Subtitles لا ,انها ليست مجرد نبتة انها شجرةزيتون
    - não é só uma questão cultural. Open Subtitles ليست مجرد مسألة ثقافية, سيدى الرئيس
    Ela não é só uma nerd da banda? Open Subtitles أهي ليست مجرد عضوة في الفرقة ؟
    E ela não é só uma amiga, é uma muito boa amiga. Open Subtitles وهي ليست مجرد صديقة بل صديقة مقربة
    Não, não é só uma história, não. Cada palavra é verdade. Open Subtitles لا ليست مجرد قصة لا كل كلمة منها حقيقة
    não é só uma bomba, Robin. É a Mona Lisa das explosões. Open Subtitles ليست مجرد قنبلة بل قطعة فنية باهظة
    Mas pensei: "Espera, o que é que estou a fazer?" Um livro não é só uma forma de reunir e guardar informações, TED الكتاب ليس مجرد وسيلة أنيقة لجمع وتخزين المعلومات. انها سلسلة من الطبقات.
    Acontece que ele não é só uma fraude, mas é um suposto assassino. Open Subtitles أجل , إتضح انه ليس مجرد محتال إنه مشتبه بجريمة قتل
    não é só uma coincidência. Open Subtitles هذه ليست مجرّد مصادفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد