Não é sobre o que eu quero. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن ما أريده |
Não é sobre o seu pai. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن والدكِ |
Não é sobre o Tommy. | Open Subtitles | ليس الأمر بخصوص تومي |
- Não. Não é sobre o cadáver. | Open Subtitles | ليس الأمر بخصوص الجثة |
Não é sobre o seu sofrimento, estares a arder, é sobre o sofrimento dos que amas porque é tudo o que vês, detalhadamente, | Open Subtitles | ليس بخصوص ما تعاني وأنت تحترق ولكن بخصوص ما تعانيه من أجل من تحب بسبب كل ما تراه , بكافة التفاصيل |
Desculpa Sarah, mas isto Não é sobre o que queres. | Open Subtitles | أنا آسف سارة و لكن هذا ليس بخصوص ما تريدين |
Escuta, sinto muito, está na minha lista, mas hoje à noite Não é sobre o que ainda está na minha lista. | Open Subtitles | اسمع, أنا آسف, إنها على قائمتي لكن الليلة ليست عن ما تبقى على قائمتي |
Na verdade, gosto. E Não é sobre o Bigfoot. | Open Subtitles | في الواقع، أعجبتني بالإضافة إلى أنّها ليست عن "بيغ فوت" |
Chefe, Não é sobre o carro, mas tenho verificado as finanças de todos os membros da unidade do Korby à procura de inconsistências. | Open Subtitles | يا رئيس، حسناً، هذا لا يخص السيارة لكني كنت أجري تدقيقات في الحسابات المالية لكل عضو بوحدة (كوربي) |
Isto Não é sobre o supermercado. | Open Subtitles | هذا لا يخص المحل التجاري |
Isto Não é sobre o jogo. | Open Subtitles | ركّزا، الأمر ليس بشأن اللعبة. |
- Não é sobre o caso, Sarah. | Open Subtitles | (الأمر ليس بشأن العلاقة يا (سارة |
Pronto, isto Não é sobre o Ricardo e a Tondelaya! | Open Subtitles | (حسنا، ليس الأمر بخصوص (ريكاردو) و (توندليا |
Não é sobre o que vemos é sobre o que ouvimos. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص ما نراه بل بخصوص ما نسمعه رايفن .. |
Não, Não é sobre o que já temos feito. | Open Subtitles | لا ليس بخصوص ما قمنا بفعله |
A piada Não é sobre o estupro, senhor. | Open Subtitles | هذه النكتة ليست عن الاغتصاب يا سيدي |
Já Não é sobre o Oeste de Angola. | Open Subtitles | إنها ليست عن غرب أنغولا بعد الآن |