ويكيبيديا

    "não é suposto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يفترض أن
        
    • أليس من المفترض أن
        
    • لا يفترض ان
        
    • ليس من المفترض ان
        
    • لا يفترض بك
        
    • لا يفترض بي
        
    • أليس من المفروض أن
        
    • من المفترض ألا
        
    • ليس من المفروض أن
        
    • لا يفترض بنا
        
    • اليس من المفترض
        
    • ليس من المفترض أن
        
    • ألا يفترض
        
    • لا يفترض بكَ
        
    • لا يُفترض
        
    Eu vi o futuro, e Não é suposto isto acontecer. Open Subtitles لقد رأيت المستقبل و هذا لا يفترض أن يحصل
    Deixo-te sozinha por dois segundos. Não é suposto fazeres isso. Open Subtitles تركتك وحيدة ثانيتين أنتِ لا يفترض أن تفعلي هذا
    Não é suposto estarmos a tocar no South by Southwest? Open Subtitles أليس من المفترض أن نعزف في الجنوب جنوب غربي؟
    Não é suposto limpares o chão com ele. Levanta-lhe os pés! Open Subtitles لا يفترض ان تقوم بمسح الأرضية به أرفع قدمه للاعلى
    Não é suposto copiar-se o tubarão ou o monstro. TED ليس من المفترض ان تقلد سمكة القرش أو الوحش.
    Sabe, nas indicações do rótulo diz que Não é suposto conduzir. Open Subtitles تعلمى،علامة التحذير هذه تقول بأنّك لا يفترض بك القيادة
    Eu sei, eu sei. Não é suposto eu estar no cemitério. Open Subtitles أعلم، أعلم، أعلم، أعلم، لا يفترض أن أتواجد في المقابر.
    Não é suposto os inocentes irem para a prisão. Open Subtitles لا يفترض أن يذهب الأشخاص البريئون إلى السجن
    Não é suposto o rapaz saber o seu nível de QI, claro... mas, pode ver que está para além de qualquer dúvida. Open Subtitles لا يفترض أن يعرف الطفل معدل ذكائه الخاص، بالطبع لكن، كما ترى فإنه أعلى من المعدل الطبيعي بلا ريب
    Mas Não é suposto estarmos a falar enquanto não fizermos o depoimento. Open Subtitles لا يفترض أن نتحدث معاً حتى تقديم الأقوال
    HOSPITAL DE SPRINGFIELD SE O CIRURGIÃO DEIXAR ALGO EM SI, É SEU Doutor, Não é suposto as crianças terem ataques cardíacos. Open Subtitles أيها الطبيب ، لا يفترض أن يصاب الأطفال بنوبات قلب
    Eu vou atravessar a linha que Não é suposto atravessarmos e vou dizer-lhes que te temos. Open Subtitles سأتعدى هذه الحدود التي لا يفترض أن نعبرها و نخبرهم أنك معنا
    Não é suposto o acto de relaxar implicar menos esforço físico? Open Subtitles أليس من المفترض أن تتضمن الراحة علي أقل مجهود؟
    Não é suposto ser uma comédia? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون هذا الفيلم مضحكاً؟
    Não é suposto que nós desliguemos todo o equipamento da Terra... da sala antes de fazermos isto? Open Subtitles انتظر لحظة أليس من المفترض أن نطفئ كل الأجهزة الأرضية في الغرفة قبل ذلك؟
    O problema é esse. Não é suposto ser assim. Open Subtitles هذه هي الفكرة لا يفترض ان تكون هكذا
    Eles dizem que Não é suposto ser perigoso. Open Subtitles يَقُولونَ انة ليس من المفترض ان يكون خطيرا َ.
    Não é suposto ser vista com rapazes reles como tu. Open Subtitles لا يفترض بي أن أُشاهدَ مع أشخاص حقيرين كأنت
    Não é suposto as pessoas terem medo de coiotes? Open Subtitles أليس من المفروض أن يكون الناس خائفين من الذئب؟
    Não fui impressa com informação que Não é suposto teres. Open Subtitles أنا لست مدموغة بالمعلومات التي من المفترض ألا تملكها
    - Derek. - Não é suposto ver-te antes do casamento. Open Subtitles ديريك ليس من المفروض أن أراك قبل حفل الزفاف
    Não é suposto fazermos coisas sexuais enquanto ela estiver de cama. Open Subtitles كلا، لا يفترض بنا القيام بأيّ أمور جنسية بينما هيّ طريحة الفراش
    Não é suposto nós levarmos algumas coisas de volta, também? Open Subtitles اليس من المفترض ان نرجع ببعض الاشياء ايضا؟
    Não é suposto os reis fazerem coisas como essa. Open Subtitles الملوك ليس من المفترض أن تفعل شيئاً كهذا
    Não, não, eu sei que a garantia já expirou, mas Não é suposto durar mais do que dois anos, se não é eficiente? Open Subtitles لا، أعلم أن الضمان انتهى لكن ألا يفترض أن يستمر أكثر من عامين إن لم يكن فعالاً؟
    Sabes que Não é suposto comermos aqui por causa dos ratos. Open Subtitles أنتَ تعلم بأنه لا يفترض بكَ تناول الطعام هنا , بسبب الجرذان
    Sabem, eu sou uma mulher saudita que tinha sido colocada na cadeia por conduzir um carro num país onde Não é suposto que as mulheres conduzam carros. TED حسنا، أنا امرأة سعودية تم وضعها في السجن لقيادتها سيارة في دولة لا يُفترض فيها أن تقود النساء السيارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد