A minha mulher e eu tínhamos-lhe muito afecto, e aos filhos, mas começo a aperceber-me que realmente Não a conhecia... | Open Subtitles | أنا وزوجتي ، أحببناها هي و أطفالها لكنني أعترف بأنني لم أعرفها حقاً حتى النهاية |
Traçamos que escolheria o mais fraco de uma multidão. Não a conhecia assim tão bem, mas fraca não encaixa na Xerife. | Open Subtitles | لقد تصورنا رجلاً يصطاد أضعف شخص في الحشد لم أعرفها جيداً، لكن لا يبدو الضعف من سماتها |
Não a conhecia bem, mas ela parecia ser uma pessoa bastante dinâmica. | Open Subtitles | لم أعرفها جيدآ ولكن تبدو كأنها شخص فعال جدآ |
Mas Não a conhecia muito bem. | Open Subtitles | ثم قررت أني سأتكلم عن هذا ولكني لم أعرفها جيدا |
Gostava da minha mãe como pessoa, mas Não a conhecia. | Open Subtitles | لقد أحببت أمي كشخص، لكنني لم أعرفها |
Mas Não a conhecia bem. Posso? | Open Subtitles | لكني لم أعرفها جيداً، هل لي بالجلوس؟ |
Eu Não a conhecia muito bem. | Open Subtitles | - أنا لم أعرفها حقا. - أعتقد كان عندها a بنت. |
Suponho que Não a conhecia tão bem como pensava. | Open Subtitles | يبدو أني لم أعرفها كما كنت أعتقد |
Não a conhecia, nem roubei nada. | Open Subtitles | لم أعرفها ولم أسرق أي شيء |
Não a conhecia muito bem. | Open Subtitles | لم أعرفها جيّداً |
Disse que Não a conhecia. | Open Subtitles | قلت أني لم أعرفها. |
Não a conhecia lá muito bem. | Open Subtitles | لم أعرفها حقّ المعرفة |
Eu conhecia-a, Claire. Não tentes dizer-me que Não a conhecia. | Open Subtitles | كنتُ أعرفها يا (كلير)، لا تحاولي القول أني لم أعرفها! |
Eu conhecia-a, mas Não a conhecia muito bem. | Open Subtitles | ) - كنت أعرفها ولكني لم أعرفها كفاية لو فهمت ما أعنيه |
Não a conhecia muito bem. | Open Subtitles | لم أعرفها جيداً |
Não a conhecia por esse nome. | Open Subtitles | لم أعرفها بذلك الاسم |
Eu Não a conhecia bem. | Open Subtitles | لم أعرفها جيداً بهذا القدر |
Na realidade, eu Não a conhecia. | Open Subtitles | لم أعرفها خير المعرفة |
Não a conhecia bem. | Open Subtitles | لم أعرفها جيدًا |
Eu Não a conhecia bem, mãe. | Open Subtitles | لم أعرفها حقاً يا أمي |