E se não a encontrarmos, tem apenas mais duas semanas de vida. | Open Subtitles | مما يعني أنه إن لم نجدها فلديها أسبوعين فقط كي تعيش |
Se não a encontrarmos, haverá mais um cadáver de manhã. | Open Subtitles | .. إذا لم نجدها فستكون هناك جُثة أخري صباح اليوم |
Mas, se não a encontrarmos a tempo, ela pode nunca mais voltar da próxima viagem. | Open Subtitles | لكن إذا لم نجدها في الوقت المناسب، قد لا ترجع من نزهتها الصغيرة القادمة |
Ele tem razão quando diz que não lhes devemos dar a fórmula. Mas nada disso importa se não a encontrarmos. | Open Subtitles | أتعلم، إنه محق بخصوص عدم إعطائهم الوصفة، لكن لا شيء يهم إذا لم نعثر عليها. |
Se não a encontrarmos e a levarem para a China, ela vai morrer. | Open Subtitles | لو لم نعثر عليها ... لو تم إعادتها للصينيين |
- e se não a encontrarmos... | Open Subtitles | ...و إذا لم نعثر عليها |
Se não a encontrarmos, o estado tornar-se-á seu guardião. | Open Subtitles | حسنا ، إن لم نجدها ، الولاية ستكون هي الوصية عليك |
Se não a encontrarmos em 24h, de certeza vamos encontrá-la no domingo de manhã. | Open Subtitles | إذا لم نجدها خلال 24 ساعة القادمة، سوف نجدها بالتأكيد صباح السبت. |
- Bem, se não a encontrarmos mais alguém vai morrer. | Open Subtitles | حسناً ، أى كان ما تفعله إذا لم نجدها قريباً فشخصاً ما سوف يموت أثناء العملية |
Se não a encontrarmos, nunca mais o incomodo. | Open Subtitles | وإذا لم نجدها ، فلن أزعجك مرة أخرى |
Sim, e se não a encontrarmos, estamos feitos. | Open Subtitles | ،نعم، وإن لم نجدها فنحن هالكون |
Eu não farei o meu 19.º aniversário se não a encontrarmos. | Open Subtitles | لن أحتفل بعيد ميلادي الـ19 إن لم نجدها. |
E se não a encontrarmos amanhã? | Open Subtitles | وماذا إن لم نجدها غداً؟ |