Não a vou deixar lá ficar nem mais um minuto. | Open Subtitles | لن أدعها تبق هناك لدقيقة واحدة. |
Não a vou deixar ficar com uma terceira, sim? | Open Subtitles | لن أدعها تأسر ثالثًا، اتّفقنا؟ |
Não a vou deixar magoar mais ninguém, prometo. | Open Subtitles | لن أدعها تؤذي أحداً آخر، أعدك. |
Não, eu Não a vou deixar falar contigo assim. | Open Subtitles | لا ، أنا لن أتركها تتكلم معك هكذا |
Vou ficar de pé a noite toda, mas Não a vou deixar sozinha contigo. | Open Subtitles | كنـُـت هنا طوال الليل ولكني لن أتركها معك |
E sou, mas Não a vou deixar. | Open Subtitles | أنا كذلك، لكنّي لن أتركها تذهب |
- Não a vou deixar morrer. - Tu mesmo disseste. | Open Subtitles | ـ لن أدعها تموت ـ لقد قٌلتها بنفسك |
E quanto à teoria Chandler-Marks, Não a vou deixar passar. | Open Subtitles | وبالنسبة لـ (شاندلر) فنظرية (مارك) لن أدعها تُطبقها |
Não te preocupes. Não a vou deixar magoar-te. | Open Subtitles | لا تقلق، لن أدعها تؤذيك. |
- Acalma-te. - Não a vou deixar sair daqui. | Open Subtitles | -أنا لن أدعها تغيب عن عينى |
- Jason, Não a vou deixar fazer isso. | Open Subtitles | (كادي ) (جيسون)، لن أدعها تقوم بذلك |
Não a vou deixar morrer. | Open Subtitles | "لن أدعها تموت" |
Não a vou deixar vencer. | Open Subtitles | لن أدعها تفوز |
Se for ela, Não a vou deixar lá sozinha, mais tempo! | Open Subtitles | إذا كانت هي، أنا لن أتركها هناك وحيدة أطول من هذا! |
Não a vou deixar cá até segunda-feira. | Open Subtitles | لن أتركها تمكث هنا حتى الاثنين. |
Bem, Não a vou deixar. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أتركها |
Eu disse que Não a vou deixar, Teal'c! | Open Subtitles | انا قولت لن أتركها , " تيلك "َ |
Por isso, Não a vou deixar partir. | Open Subtitles | لهذا لن أتركها تذهب |