Um pára-quedista cujo pára-quedas não abriu, que caiu 12.000 pés e aterrou num matagal. | Open Subtitles | محلق محلق مظلته لم تفتح و الذي سقط من على ارتفاع 12 ألف قدم في ساحة ما |
- Não. Não! Quero dizer, sim, fui a casa dela, mas ela não abriu a porta. | Open Subtitles | أعني، نعم، قصدتُ منزلها ولكنّها لم تفتح الباب |
A funerária fechou às 23:00 e não abriu antes das 7:00 da manhã seguinte. | Open Subtitles | و أُغلقت قاعة الموتى على الساعة 23: 00 و لم تفتح إلى غاية السابعة صباحاً من اليوم التالي |
Ele não vai para lado nenhum. A pastelaria ainda não abriu. | Open Subtitles | انه لن يذهب لأي مكان لم يفتح المخبز لحد الأن |
Ele não abriu uma garrafa de Bruichladdich 40 anos, não é? | Open Subtitles | لم يفتح زجاجة الخمر المعتقة منذ الـ40 عاماً ، صحيح؟ |
Porque não abriu o cofre? | Open Subtitles | لماذا هو فقط لم يفتح تلك الخزنة المعلونة؟ |
- não abriu uma garrafa de vinho e encorajou a sua mulher a beber por causa da venda? | Open Subtitles | في عشاء تلك الليلة، لم تفتح زجاجة من النبيذ، و حتى تشجيع زوجتك بكوب للاحتفال لها بيع جديد؟ |
Passei por casa dela uns dias depois, mas não abriu a porta. | Open Subtitles | مررتُ بمنزلها بعد بضع أيام,ولكن لم تفتح الباب لذا |
O pára-quedas dele não abriu. | Open Subtitles | أنت قفزت لملاقاة حتفك مظلته لم تفتح |
Está consciente, mas ainda não abriu os olhos. | Open Subtitles | إنهـا مسـتيقظة، لكنهـا لم تفتح عينيهـا. |
O pára-quedas não abriu. Deve ter doído. | Open Subtitles | مظلّته لم تفتح ابداً, لابد ان هذا مؤلم |
A vossa mãe ainda não abriu o meu presente. | Open Subtitles | أمكمكا لم تفتح هديتي بعد |
Parece que afinal a J, não abriu as pernas. | Open Subtitles | يبدو أن الصغيرة (جي) لم تفتح رجليها بعد كل هذا |
Mas estive a verificar o e-mail dele, de um dia e meio pra trás, e ele não abriu ou enviou nada. | Open Subtitles | ولكنني كنت أتفحص بريده الإلكتروني لليوم والنصف الماضي إلّا أنه لم يفتح أو يرسل أي شيء |
"Como um cordeiro perante o seu tosquiador em silêncio, portanto não abriu a boca. | Open Subtitles | مثل خروف قبل شيرر له صامت، حتى انه لم يفتح فمه. |
Aquela porta de vidro que não abriu... | Open Subtitles | الباب الذي لم يفتح في في المطار |
Por que não abriu o pára-quedas de reserva? | Open Subtitles | لماذا لم يفتح مظلته الاحتياطية؟ |
Ele não abriu a porta, fui por trás. | Open Subtitles | 45 . عندما لم يفتح الباب, ذهبت للخلف. |
Eu implorei, mas ele não abriu. | Open Subtitles | توسلتُ إليه باكيًا، ولكن لم يفتح الباب |
Mas você não abriu a porta. Pensei que estava a dormir. | Open Subtitles | لكنكِ لم تفتحي الباب أعتقد أنكِ تنامين |
Ela caiu 3 mil metros e o pára-quedas não abriu. | Open Subtitles | سقطت من 10,000 قدم ولم تفتح مظلتها |