ويكيبيديا

    "não aceitei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أقبل
        
    • لم أوافق
        
    • لم آخذ
        
    • لم أتقبل
        
    • لم اقبل
        
    • لم اوافق
        
    Eu não aceitei a proposta dele. Ele disse-me para arrumar as minhas coisas. É a minha palavra contra a dele. Open Subtitles لم أقبل بعرضه ، لذا قال لى أن أجمع حاجياتى كلمتى مقابل كلمته ، أنتِ تعرفين
    Deve estar a ser uma discussão entediante, uma vez que eu não aceitei qualquer novo paciente. Open Subtitles لا بد أنها محادثة مملة نظراً لأنني لم أقبل مريضاً جديداً
    Bem, mas eu ainda não aceitei. E se eu o fizer quero pagar aluguer. Open Subtitles حسناً، ولكنني لم أقبل بهذا المنزل بعد، وإن كنت سأقبل فسوف أدفع الإيجار
    não aceitei sair com ela, e tenho os meus próprios fatos, dois. Open Subtitles لم أوافق حتّى على مرافقتها ولديّ شترتي، لديّ سترتين في الواقع
    Eu não aceitei a vossa oferta. Estou só a especular. Open Subtitles أنا لم أوافق بعد على عرضكم أنا فقط أشارككم التفكير
    não aceitei este trabalho para deixar o nosso país ser engolido por uma lula. Open Subtitles لم آخذ هذا العمل حتى أدع حبار ضخم ما يبتلع بلدنا الحرة
    não aceitei este cargo para o ajudar a atacar a Presidente. Open Subtitles لم أتقبل هذا العمل لمساعدتك بإقصاء الرئيسة
    Objetivamente, como não aceitei esta responsabilidade, não é problema meu. Open Subtitles بما أنّني بشكل موضوعيّ لم أقبل أبداً تلك المسؤولية، فهو ليس كذلك
    Eu não aceitei o teu caso porque pensei que eras inocente. Open Subtitles أنا لم أقبل بقضيتك لأني قد أعتقدت أنك برئ
    Achas que não aceitei este acordo por causa da tua história com este sacana? Open Subtitles أتعقتدي بأنني لم أقبل الصفقة بسببِ ماضيكِ مع ذلك الأحمق ؟
    Ouviu mal, porque ele tentou emprestar-mo e eu não aceitei. Open Subtitles حسناً، إنّك سمعت خطئاً، لأنه حاول ‎.أن يقرضني لكني لم أقبل
    E quando não aceitei a oferta, transferiram-me imediatamente. Open Subtitles و عندما لم أقبل هذا العرض قاموا بنقلي في نفس الليلة
    Bem, eu não. não aceitei este acordo por aquele filho da mãe. Open Subtitles لست نادماً، لأنني لم أقبل الصفقة من أجل ذلك النذل
    Você é que o fez. não aceitei nada, lembra-se? Open Subtitles أنت عقدت الاتفاق و لكننى لم أوافق على شىء أ تتذكر ذلك ؟
    Dás-te conta que ainda não aceitei fazer parte disto? Open Subtitles أنت تعلم أنِّي لم أوافق على أيٍ من هذا بعد
    Estou a esclarecer, que ainda não aceitei. Open Subtitles فقط لـ نكن واضحين، لم أوافق بعد.
    Eu não aceitei o nome de feijão. Open Subtitles لم أوافق على اسم من اسماء الفاصولياء.
    não aceitei este trabalho para deixar o nosso país ser engolido por uma lula. Open Subtitles لم آخذ هذا العمل حتى أدع حبار ضخم ما يبتلع بلدنا الحرة
    Apareceu depois da tua mãe ter morrido e tentou dar-me um monte de dinheiro da venda da casa, não aceitei. Open Subtitles و حاول أن يعرض علي كمية من النقود من بيع المنزل لكني لم آخذ منه شيء
    não aceitei dinheiro nenhum. não aceitei um maldito cêntimo. Open Subtitles لم آخذ أي مال , لم آخذ سنتـاً واحداً
    Eu não aceitei passivamente a fé dos meus pais. TED لم أتقبل الإيمان سلبيًا عبر والدي.
    Sabes, andei a pensar bastante ultimamente, do porquê de ter ficado depois do Gideon ter partido, e porque não aceitei as outras ofertas. Open Subtitles تعرفين كنت افكر كثيرا مؤخرا عن سبب بقائي بعد رحيل غيديون لماذا لم اقبل اي من العروض الاخرى
    Eu não aceitei isto. Open Subtitles أنا لم اوافق على هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد