O psiquiatra que a está a tratar... não acha que é boa ideia. | Open Subtitles | الطبيب النفسى الذى يعالجها لا يعتقد أنها فكرة جيدة |
Porque o psiquiatra que a está a tratar... não acha que é boa ideia. | Open Subtitles | ...لأن الطبيب النفسى الذى يعالجها لا يعتقد أنها فكرة جيدة |
E não acha que é prejudicial pôr só um suspeito com um polar dos Bulls numa linha de identificação para encontrar um suspeito com um polar dos Bulls? | Open Subtitles | وبالتالي؟ وانت لا تعتقد أنه ضار أن تضع مشتبة بة واحد يرتدى قميص فريق الثيران |
De certeza que ele não acha que é estúpido. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنها لا تعتقد أنه غبي |
- não acha que é idade suficiente para ser responsabilizado pelos seus actos? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا السّن كافٍ لتصبح مسؤولاً عن تصرفاتك؟ |
não acha que é possível? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا محتمل؟ |
- não acha que é a força? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنها نقطة قوته؟ |
não acha que é um bocado superficial no modo como olha para as mulheres? | Open Subtitles | ألا تظن أنك سطحي بعض الشيء في النظر إلى النساء؟ |
não acha que é melhor ir para o andar de cima? | Open Subtitles | ألا تظن أنك يجب أن تختبئ في الأعلى؟ |
não acha que é magrinho demais? | Open Subtitles | ألا تظن أنك نحيف جداً؟ |