ويكيبيديا

    "não acredito na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا أؤمن
        
    • لا أقتنع بفكرة
        
    • لا اؤمن
        
    • لا اصدق كم
        
    A minha história é: eu sou curador num centro de artes contemporâneas mas Não acredito na arte sem sangue, suor ou lágrimas. TED قصتي هي التّالي: أعمل أميناً لمتحف الفنّ المعاصر، لكنّي لا أؤمن بفنٍّ لا ينزف ولا يتعرّق ولا يبكي.
    - Não acredito na sorte. - Acredita em quê? Open Subtitles ـ أنا لا أؤمن بالحظ ـ وبماذا تؤمني إذاً؟
    Não acredito na maldição familiar, mas quando as coisas correm mal, ajuda deitar as culpas nalguma coisa. Open Subtitles يقول أن السبب هو لعنة عمرها 150 عام أنا لا أؤمن باللعنات العائلية ولكن عندما تسوء الأمور
    Não acredito na fantasia de encontrar o verdadeiro amor. Open Subtitles لا أقتنع بفكرة أن أجد حب واحد حقيقي.
    Sinceramente, bem lá no fundo, Não acredito na acção política. Open Subtitles وهم يهتمون بمصلحتهم الشخصية قبل كل شيء. في كل صراحة، انا لا اؤمن نهائياً بالنشاط السياسي.
    Não acredito na minha sorte por ter te encontrado. Open Subtitles لا اصدق كم انا محظوظ لاني وجدتك
    Eu Não acredito na verdade. Não podes medir ou pesar nas tuas mãos. Open Subtitles لا أؤمن بالحقيقة فهي شيء غير قابل للقياس وغير ملموس
    Eu Não acredito na igualdade em todas as coisas, apenas a igualdade perante a lei e nada mais. Open Subtitles لا أؤمن بالمساواة في كل شيء فقط بالمساواة أمام القانون ولا شيء أكثر
    Eu Não acredito na igualdade em todas as coisas, apenas na igualdade perante a lei! Open Subtitles لا أؤمن بالمساواة في كل الأشياء فقط بالمساواة أمام الـقـانـون
    Não acredito na eterna sabedoria do Este mas acredito em ti. Open Subtitles لا أؤمن بالحكمه الأبديه للشرق لكنني أؤمن بك
    Não acredito na sorte. Não acredito em palpites ou encantadores de cavalos. Open Subtitles أنا لا أؤمن بالحظ ،ولا بالحدس ،ولايهسمات الأحصنة
    "Não acredito na esperança de mudar, "se não fizermos alguma coisa para que assim aconteça." TED أنا لا أؤمن فى الأمل بالتغيير ما لم نفعل أفعال تجعله يحدث . "
    Não acredito na precognição. De vez em quando, ouvimos dizer que há alguém capaz de prever o que vai acontecer no futuro. Provavelmente, isso aconteceu por acaso. Só ouvimos falar dos acasos e coincidências. TED أنا لا أؤمن بالعرافة، ومن حين إلى آخر، نسمع عن شخص قادر على التّنبؤ بما سيحصل في المستقبل، وهذا ربما لأنّها كان ضربة حظّ، ونحن نسمع فقط عن ضربات الحظّ وعن الحالات الاستثنائية.
    Ela virou-se para o pai e disse: "Pai, eu sei como tu pensas, "mas eu Não acredito na pena de morte", TED التفتت ونظرت إلى والدها قائلة: "أبي، أنا أعلم كيف تشعر، ولكني لا أؤمن بحكم الإعدام."
    Mas eu Não acredito na vida depois da morte. Open Subtitles لكنني لا أؤمن بالحياة بعد الموت.
    Eu Não acredito na maldição. - Precisamos de um bom advogado. Open Subtitles لا بأس يا أمى فأنا لا أؤمن باللعنة
    Não acredito na igualdade em todas as coisas... Já insistiu, não é verdade... Open Subtitles ..لا أؤمن بالمساواة في كل شيء - ..أنت أصريت طويلاً, أليس كذلك -
    Não acredito na fantasia de encontrar o verdadeiro amor. Open Subtitles لا أقتنع بفكرة أن أجد حب واحد حقيقي.
    Não acredito na existência do mal com "M" maiúsculo. Open Subtitles انا لا اؤمن بالشر بمعناه الشائع
    Não acredito na quantidade de Waterbenders que vivem aqui! Open Subtitles انا لا اصدق كم هو عدد مسخري الماء هنا !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد