Não adianta discutir, Marian. Vou para isto preparado. | Open Subtitles | لا فائدة من الجدال ، ماريان سأذهب إليه وأنا متيقظ |
Mas Não adianta rastrear às cegas. | Open Subtitles | على أي حال، لا فائدة من الملاحقه العمياء |
Não adianta correr. vão voltar a falhar. | Open Subtitles | لا فائدة من الجري خلفها انت فقط ستفقده مجددا |
Isto Não adianta nada. Falei que não iria ver mais ninguém. | Open Subtitles | لا جدوى من هذا, لا أريد رؤية أيّ أحد آخر. |
Ele não está na base, Não adianta ir lá. | Open Subtitles | ليس في القاعدة, ليس هناك فائدة من دخولكم |
Não adianta. | Open Subtitles | .دون أوكتافيو دي فلوريس هذا لن يجدي. |
Não adianta tirar as outras, a prata penetrou os órgãos. | Open Subtitles | لن يفيد استخراج البقيه من جسدة الفضة أخترقت أعضائه |
Não adianta ser muito complicado. Precisamos de um sítio em que a terra seja macia. | Open Subtitles | لا فائدة من جهد أنفسنا ، نحتاج لمكان التربة فيه لينة |
Não adianta falar assim com ela. Ela não o entende. | Open Subtitles | لا فائدة من التحدث إليها هكذا إنها لا تفهم ما تقول |
Não adianta discutir comigo. A ideia não foi minha. | Open Subtitles | لا فائدة من الجدال معى لم تكن فكرتى |
Não adianta, senhor. Todos estão alerta. | Open Subtitles | لا فائدة من ذلك يا سيدي، فكل البلاد مراقبة |
Não adianta torturar os nossos convidados... com algo que eles não podem ter. | Open Subtitles | لا فائدة من إشغال ضيوفنا بما لا يمكنهم الحصول عليه |
Não adianta se interessar por ele. Não liga para ninguém. | Open Subtitles | لا فائدة من الإكتراث له، فهو لا يكترث لأيّ أحد |
Não adianta nada chorar por causa de alguém assim. | Open Subtitles | لا جدوى من البكاء بسبب شخص مثل هذا |
Não adianta incomodarem-se todos, porque o que sinto, neste momento, hoje... | Open Subtitles | لذا لا جدوى من إزعاج نفسيكما بسبب شعوري اليوم؟ |
Acho que Não adianta pedir-lhes que esperem, pois não? | Open Subtitles | أظن لا جدوى من أن نطلب منهم انتظارنا صحيح؟ |
Não adianta. Vocês rapazes são muito espertos para mim. | Open Subtitles | حسناً , أرى أنه ليس هناك فائدة فأنتم أذكياء جداً أيها الفتيان بالنسبة لي |
Não adianta. Vai, número 40. E mata um romano por mim. | Open Subtitles | هذا لن يجدي إمضي يا رقم 40 و أقتل "رومانياً" من أجلي |
- Não adianta, fosse o que fosse. - Não digas isso. | Open Subtitles | مهما كان الشئ الذى فعلتيه ، لن يفيد لا تقل هذا |
Não adianta trazer nada para o 56B, estão de férias. | Open Subtitles | لا طائل من الحضورر الى بي 56 انهم في اجازة |
Não adianta, padre. | Open Subtitles | لا توجد فائدة, أبي أرجوك, أسرع |
Mas agora Não adianta falar. | Open Subtitles | لكن لافائدة ترجى من قول هذا الآن. |
Não adianta arranjar, até eles saírem. | Open Subtitles | ليس هناك نقطة في تنظيفه حتى انهم ذهبوا . |
Mas Não adianta chorar pelo que não se tem, pois não? | Open Subtitles | لكن لا فائدة ترجى من وراء التلهف على من ليس معك، أليس كذلك؟ |
Não adianta. Não adianta. | Open Subtitles | ان الامر ميئوس منه , ميئوس منه |