Mas ela não agiu normalmente na festa de despedida de solteira e botox. | Open Subtitles | لكن هي لم تتصرف كطبيعتها فيحفلةتوديعالعزوبيةوبوتوكس. حفلة بوتوكس: |
A mãe não fez a parte dela, não agiu da forma que todos pensavam que devia agir, e por isso, o sistema puniu-a. | Open Subtitles | لم تلعب الأم دورها، لم تتصرف كما كان متوقعاً منها، فخدعها النظام القضائي |
Sempre pensei... ela não agiu como se estivesse apaixonada, pois não? | Open Subtitles | لطالما ظننتُ... لم تتصرف كامرأة مغرمة، أليس كذلك؟ |
Com base neles, e apenas neles, a acusação não conseguiu provar para lá da dúvida razoável que o meu cliente não agiu em legítima defesa. | Open Subtitles | وهذه فقط لقد فشل الإدعاء لإثبات بدون أي مجالٍ لشكّ أنّ موكلي لم يتصرف فقط دفاعاً عن النفس |
não agiu como se estivesse drogado. | Open Subtitles | أنه لم يتصرف كشخص قد تناول مُخدرات |
Pedi-lhe ajuda e você não agiu a tempo. | Open Subtitles | انا اتصلت بك و انت لم تتصرف |
Mas não agiu propriamente como um inocente. | Open Subtitles | لكنّه لم يتصرف تماماً إن كان بريئاً |
não agiu como tal. | Open Subtitles | لم يتصرف كما لو أنه يفعل |
Oh, não. Aquele tipo não agiu como uma vítima. | Open Subtitles | كلا لم يتصرف كضحية |