- Assim como não ajudou Mouse. | Open Subtitles | مثلك لم تساعد ماوس على قتل زوج والدتهـ, ياإيزي |
Provavelmente, não ajudou os nossos preços terem subido sem razão aparente. | Open Subtitles | ربما لم تساعد فواتيرنا التي إرتفعت بلا سبب واضح |
Sim. não ajudou seres suspeito em dez assassinatos. | Open Subtitles | بالفعل، لم يساعدك ذلك بأنك مشتبه به في ١٠ جرائم |
Sim, e toda a atmosfera de Vegas, também não ajudou, não foi? | Open Subtitles | 07,671 نعم , و أجواء فيجاس أنت تعلمين كلها لم تساعدنا |
Infelizmente, isto não ajudou aquela mulher, mas tem profundas implicações para a família dela. | TED | وبالتالي مع الأسف، هذا لا يساعد هذه المرأة، لكن لديه آثار حادة، عميقة إن صح التعبير، على عائلتها. |
De certeza que não ajudou, ser famosa por passar fome... | Open Subtitles | لكن هذا لم يساعد بالتأكيد أن تشتهر بالتضور جوعاً... |
Então eu fiz isso... e mesmo isso não ajudou. | Open Subtitles | لذا فعلت ذلك واكن ذلك ايضا لم ينفع. |
Provavelmente não ajudou ter um fantasma a assombrá-lo durante todos estes anos. | Open Subtitles | وعلى الأرجح لم يساعده وجود شبح يطارده كل تلك السنين |
Isso não ajudou muito esse tipo, pois não? | Open Subtitles | لكنها لم تنفع هذا الرجل |
Sabe, talvez a minha mãe tivesse razão em manter-me longe de vocês todos estes anos, porque a verdade não ajudou ninguém. | Open Subtitles | اوتعلمي , ربما كانت امي على حق بابعادي عنكم ,كل تلك السنين لان الحقيقة لم تساعد أي أحد |
Tenho que dizer que a notícia de que estás a financiar a companhia de teatro dela não ajudou muito. | Open Subtitles | اريد ان اقول الاخبار التي اخبرت انت بها تمويل شركة مسرحها لم تساعد تحديدا |
Este receptáculo já estava a ficar gasto, e minha viagem debaixo do mar não ajudou nada. | Open Subtitles | هذا الوعاء يهلك بالفعل ورحلتي لأسفل البحر لم تساعد |
E o assunto da agência de viagens não ajudou muito. Charuto? | Open Subtitles | و لم تساعد أيضا قصة مكتب السفريات - سيجار يا ويلفريد ؟ |
Não te ajudou, não ajudou ninguém. | Open Subtitles | حسنا، ذلك لم يساعدك هذا لم يساعد أي أحد |
Bem, claro, isso não ajudou. | Open Subtitles | بالطبع هذا لم يساعدك |
- Tens a certeza? - Foi a Rebecca que o Sam atacou e a única que não ajudou a livrar do corpo. | Open Subtitles | كان ريبيكا وسام واحد هاجم والوحيد لنا، نحن الذين لم تساعدنا على التخلص من الجسم. |
Saiu um artigo na Time Magazine que não ajudou. Há uma recessão. | Open Subtitles | "كان هناك قصة مجلة "التايمز التى لم تساعدنا |
E fugires da cama não ajudou. | Open Subtitles | والقفز خارج السرير لكى تذهب هذا بالضبط لا يساعد. |
Não. Mas isso não ajudou. | Open Subtitles | لا لكن هذا لا يساعد |
Sim, ainda por cima, aquele especial de TV, onde bebeste outra marca de vodka não ajudou. | Open Subtitles | نعم،بالأضافة الى تلك الحلقة التلفزيونية الخاصة، التى شربت بها ماركة فودكا اخرى.. هذا لم يساعد! |
não ajudou a ele ter um bom começo, né? | Open Subtitles | لم ينفع هذا في بدابة جديدة أليس كذلك؟ |
Ele diz que a aspirina não ajudou. | Open Subtitles | يقول أن الأسبيرين لم يساعده. |
Quatro operações, mas não ajudou. | Open Subtitles | أربع عمليات ، لكن لم تنفع |
Madeleine levou-o ao mar mas não ajudou muito. | Open Subtitles | أصطحبته (مادلين) إلى البحر لكن ذلك لم يساعد |
Acho que não ajudou quando te levantaste a meio da reunião de pessoal... e disseste "Eu quero ir para a cama com a Nina". | Open Subtitles | حَسناً، هو لَمْ يُساعدْ متى نَهضتَ في الموظّفين يَجتمعونَ... وقالَ، "أُريدُ أَنْ أعْمَلُ هو مَع نينا." |
Olha, tu tens dois trabalhos. E morrer não ajudou muito a tua média final. | Open Subtitles | اسمع، إنك تعمل بوظيفتين، والموت لم يساعد في تحسين درجاتك. |
E o vídeo da festa não ajudou muito. | Open Subtitles | نعم، و الفيديو من الحفلة لم يساعدنا كثيرا |
O facto de a tia Maria ser uma sedutora também não ajudou. | Open Subtitles | كون عمتنا ماريا أمرأة فاتنة , لم يساعدها أحد |
O homem tinha demónios, Tenente. Quando o despediu não ajudou. | Open Subtitles | كان الرجل يتعذّب أيّتها الملازم، وطردكِ إيّاه لم يفد |