ويكيبيديا

    "não apanharmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم نمسك
        
    • لم نقبض على
        
    Se não apanharmos o McDeere antes de ele dar o que tem ao F.B.I... Open Subtitles إذا لم نمسك ماكدير قبل أن يعطي ما معه إلى الاجهزة الاتحادية حسنا ..
    E se perdermos muito tempo, não apanhamos nenhum mau da fita, e se não apanharmos os maus da fita, pode não haver mais torradas. Open Subtitles و إذا مر كثير من الوقت فلن نمسك بالناس الأشرار و إذا لم نمسك بالفتية الأشرار
    Se não apanharmos aquela coisa lá fora, muitas mais pessoas morrerão. Open Subtitles إذا لم نمسك ذلك الشيء الذي هناك فإن الكثير من الناس سيموتون
    Se não apanharmos ninguém, não chega a ir a julgamento. Open Subtitles إن لم نقبض على أحد فلن تبلغ هذه القضيّة المحكمة
    Pessoas verdadeiras vão morrer se não apanharmos estes gajos. Open Subtitles أعني، أن أناسٌ حقيقيّون سيموتون ما لم نقبض على أولئكَ الرجال.
    Se não apanharmos esta coisa agora e a matarmos e ele fugir... então a Mary morre. Open Subtitles إن لم نمسك بهذا الشي حالاً و نقوم بقتله و يتمكن من الفرار (فستموت (ماري
    Ouça, se não apanharmos esse tipo, todos os amigos do Nick estarão em perigo, certo? Open Subtitles إستمعي إليّ، إذا لم نمسك بذلك الرجل، فكل أصدقاء (نيـك) سوف يكونون في خطر، حسناً؟
    Se não apanharmos o Vogel dentro de um ou dois dias, o Santi irá receber notícias dele. Open Subtitles "إذا لم نقبض على "فوجيل خلال يوم أو يومين "فأنه سيتصل بـ "سانتى
    Temos ambas muito a perder, se não apanharmos o Larkin. Open Subtitles حسنُ، أتعرفين؟ جميعنا سنخسر إذا لم نقبض على (لاركن).
    Se não apanharmos o D'Angelo, a minha carreira acabou. Open Subtitles إن لم نقبض على دا انجيلوا,مسيرتي ستنتهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد