Não aprenderam nenhum meio eficaz, se for o meu irmão contra vocês. | Open Subtitles | لم تتعلموا أي وسائل فعالة لمواجهة أخي |
Não aprenderam nada. | Open Subtitles | لم تتعلموا شيئاً |
Mas os humanos Não aprenderam a voar modificando aves. | TED | لكنّ البشر لم يتعلموا الطيران بإجراء تعديل في الطيور. |
Mas Não aprenderam... a viver juntas. | Open Subtitles | لكنهم لم يتعلموا أبداً أن يتعايشوا مع بعضهم |
Ele pertence aos mesmos guerreiros brancos que mataram a nossa gazela. Ainda Não aprenderam a lição. | Open Subtitles | انه من جماعة الذي قتل غزالنا المقدس لم يتعلموا درسهم |
Em Monterey Não aprenderam isto. | TED | هؤلاء لم يتعلموا ذلك في مونتيري. |
Aqueles idiotas no Reichstag Não aprenderam a lição. Portanto, expulsem-nos. | Open Subtitles | -هؤلاء البلهاء لم يتعلموا من الدرس سوف يطردهم |
Mas ainda Não aprenderam como lutar. | Open Subtitles | ولكنهم لم يتعلموا بعد كيفية القتال |
Vejo muitos miúdos que Não aprenderam coisas básicas tais como ser pontual. Eu aprendi isso quando tinha oito anos. | TED | كنت أرى الكثير جداً من تلك الأطفال الأذكياء الذين لم يتعلموا الأشياء الأساسية , مثل كيفية إحترام الوقت . تعلمت ذلك عندما كنت في الثامنة من عمري . |
Não aprenderam... nada... com a história! | Open Subtitles | إنهم لم يتعلموا أي شيء من التاريخ! |
Que ainda Não aprenderam a comportar-se. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}الذين لم يتعلموا متى يبدئوا العزف بعد |